LISS panel > Work and Schooling > Wave 4

Publisher
CentERdata
Creator
Jan Nelissen (CentERdata)
Created
Feb 10 2012
Description
This is the fourth wave of the LISS Core Study module called Work and Schooling. The survey focuses on labour market participation, job characteristics, pensions, schooling and courses.
Panel
lissdata
Begin date
Apr 04 2011

Name English Dutch
{intro1} The following questions are about your schooling [if variable cw000=1: and training in relation to work]. De volgende vragen gaan over uw opleiding [als variabele cw000=1: en opleiding in relatie tot werk].
{goed} According to our information you presently have [if cw000=0: no] paid work. Is that correct? Volgens onze gegevens doet u op dit moment [if cw000=0: geen] betaald werk. Klopt dat?
cw004 We first would like to hear how satisfied you are with the schooling that you have followed (so far).0 means that you are not at all satisf… We willen eerst graag van u weten hoe tevreden u bent met de opleiding die u (tot nu toe) hebt genoten.0 betekent dat u helemaal niet tevre…
cw005 What is the highest level of education that you have completed with diploma or certificate? This can be a day program or a part-time progra… Wat is de hoogste opleiding die u voltooid hebt met diploma of getuigschrift? Dit kan een dagopleiding of een deeltijdopleiding zijn gewees…
cw006 What then is the highest level of education that you have completed with diploma or certificate? This can be a day program or a part-time p… Wat is dan de hoogste opleiding die u voltooid hebt (met diploma of getuigschrift)? Dit kan een dagopleiding of een deeltijdopleiding zijn …
cw007 What then is the highest level of education that you have completed (with diploma or certificate)? Wat is dan de hoogste opleiding die u voltooid hebt (met diploma of getuigschrift)?
cw008 What is the highest level of education that you have attended and for which you have or have not obtained a diploma or certificate?If you a… Wat is de hoogste opleiding die u gevolgd hebt en waarbij u wel of niet een diploma of getuigschrift gehaald hebt?Als u nu een opleiding vo…
cw009 What then is the highest level of education that you have completed with or without diploma or certificate? This can be a day program or a … Wat is dan de hoogste opleiding die u gevolgd hebt en waarbij u wel of niet een diploma of getuigschrift gehaald hebt? Dit kan een dagoplei…
cw010 What then is the highest level of education that you have completed with or without obtaining a diploma or certificate? Wat is dan de hoogste opleiding die u gevolgd hebt en waarbij u wel of niet een diploma of getuigschrift gehaald hebt?
cw011-cw028 In what field did you complete your highest level of education? More than one answer permitted. In welke richting hebt u uw hoogste opleiding voltooid? Meerdere antwoorden mogelijk.
cw029 What other area do you mean? Welke andere richting bedoelt u?
cw030 Please indicate on a scale from 0 to 10 how your highest level of education suits the work that you now perform. 0 means that your highest … Kunt u op een schaal van 0 tot 10 aangeven hoe de hoogstgenoten opleiding aansluit bij het werk dat u nu doet? 0 betekent dat de hoogstgeno…
cw031 Which of these statements best describes your situation? My education … Welke uitspraak komt het meest overeen met uw situatie. Mijn opleiding …
cw032 Please indicate on a scale from 0 to 10 how your knowledge and skills suit the work you do. 0 means that your knowledge and skills do not a… Kunt u op een schaal van 0 tot 10 aangeven hoe uw kennis en vaardigheden aansluiten bij het werk dat u nu doet? 0 betekent dat uw kennis en…
cw033 Which of the statements below best describes your situation? My knowledge and skills… Welke uitspraak komt het meest overeen met uw situatie? Mijn kennis en vaardigheden …
cw034 Can you indicate on a scale from 0 to 10 whether your knowledge and skills create any problems in fulfilling your position?0 means that you… Kunt u op een schaal van 0 tot 10 aangeven of uw kennis en vaardigheden problemen geven bij de uitoefening van uw functie?0 betekent dat u …
cw035 Have you, in the past 12 months, followed any educational programs or courses or are you presently following one or more educational progra… Hebt u in de afgelopen 12 maanden opleidingen of cursussen gevolgd of volgt u op dit moment één of meer opleidingen of cursussen? Het gaat …
cw036 How many of such programs or courses are you following or have you followed over the past 12 months? Hoeveel van deze opleidingen en cursussen volgt u of hebt u de afgelopen 12 maanden gevolgd?
{intro} [if cw036=1: We now have some questions about the educational program or course that you have been following or have followed over the past… [als cw036=1: Nu volgen vragen over de opleiding of cursus, die u de afgelopen 12 maanden hebt gevolgd of die u nu nog volgt. / als cw036=2…
cw037, cw054, cw071 [if cw036=1: What educational program or course did you follow (or are you still following) over the past 12 months / if cw036>1: What i… [als cw036=1: Welke opleiding of cursus hebt u de afgelopen 12 maanden gevolgd (of volgt u nu nog) / als cw036>1: Wat is de [eerste/twee…
cw038, cw055, cw072 All things considered, can you indicate on a scale from 0 to 10 how satisfied you are with this program or course? 0 means that you are not… Kunt u - alles bij elkaar genomen - op een schaal van 0 tot 10 aangeven hoe tevreden ubent met deze opleiding of cursus? 0 betekent dat u h…
cw039, cw056, cw073 What kind of educational program or course is it? Wat voor opleiding of cursus is het?
cw040, cw057, cw074 Where do (or did) you follow this program or course? Waar volgt (of volgde) u die opleiding of cursus?
cw041, cw058, cw075 Where do (or did) you follow this program or course, then? Waar volgt (of volgde) u die opleiding of cursus dan?
cw042, cw043, cw059, cw060, cw076, cw077 What is the official duration of this program or course? Please indicate how many part-days, days, weeks, months or years this program or c… Hoe lang is de officiële duur van deze opleiding of cursus? Geeft u aan hoeveel dagdelen, dagen, weken, maanden of jaren deze opleiding of …
cw044, cw061, cw078 How many hours do or did you spend in total on this program or course? Note: this concerns the number of hours that the program or course c… Hoeveel uur besteedt of besteedde u in totaal aan die opleiding of cursus? NB: Het gaat om de uren die de cursus of opleiding telt én daarb…
cw045, cw062, cw079 How many hours per week do or did you spend (on average) on this program or course? Note: this concerns the number of hours that the progra… Hoeveel uur per week besteedt of besteedde u (gemiddeld) aan die opleiding of cursus? NB: Het gaat om de uren die de cursus of opleiding pe…
cw046, cw063, cw080 Did you complete the program or course? Hebt u de opleiding of cursus afgerond?
cw047, cw064, cw081 What was your main reason to start following this program or course? Wat was uw belangrijkste reden om deze opleiding of cursus te gaan volgen?
cw048, cw065, cw082 What other reason do you mean? Welke andere reden bedoelt u?
cw049, cw066, cw083 When do (or did) you follow this program or course? Wanneer volgt (of volgde) u deze opleiding of cursus?
cw050, cw067, cw084 Who pays (or paid) for the costs of the program or course? Also take travel expenses into account. Wie betaalt (of betaalde) de kosten van de opleiding of cursus? Houdt u ook rekening met reiskosten.
cw051, cw068, cw085 How are (or were) the costs of the program or course paid, then? Hoe zijn (of worden) de kosten van de opleiding of cursus dan betaald?
cw052, cw069, cw086 What [cw050=1: amounts / if cw050=3 or cw050=9 or cw050=10: is the amount of your contribution to] the costs of this program or course? Als… Wat [cw050=1: bedragen / als cw050=3 of cw050=9 of cw050=10: is het bedrag van uw bijdrage in] de kosten van deze opleiding of cursus? Houd…
cw053, cw070, cw087 Please indicate on a scale from 0 to 10 how important this course is for your [if work2=1: current / if work2≠1: future or intended] work?0… Kunt u op een schaal van 0 tot 10 aangeven hoe belangrijk deze cursus is voor uw [als werkav2=1: huidige / als werkav2≠1: toekomstige of be…
{intro2} The following section of this questionnaire is about work. For some of the questions, it would help if you keep at hand the overviews that … Het volgende deel van deze vragenlijst gaat over werk. Voor een deel van de vragen is het handig als u de overzichten die u mogelijk hebt v…
cw088-cw102 Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. Checkmark at least one square;… Kunt u aangeven welke van de volgende omschrijvingen op u van toepassing zijn? Probeer zo volledig mogelijk te zijn. Vink minstens één vak …
cw103 Have you ever performed paid work in the past (even if it was only for one or several hours per week or for a brief period)? Hebt u in het verleden ooit betaald werk verricht (ook al is het maar voor één of enkele uren per week of voor een korte periode)?
cw104 You gave several answers to the previous question. Please indicate here which of these answers best describes your situation? U hebt in de vorige vraag meerdere antwoorden gegeven. Wilt u hier aangeven welk antwoord het meest in uw situatie van toepassing is?
cw105-cw111 On account of what diagnosis where you pronounced disabled for work? (more than one answer permitted) Op welke diagnose bent u afgekeurd? (Meerdere antwoorden mogelijk)
cw112 On account of what diagnosis where you pronounced disabled for work, then? Wat is dan de diagnose waarop u bent afgekeurd?
cw113 [wave 1-3:For what percentage have you been pronounced disabled for work?; wave 4: For what percentage have you been pronounced disabled fo… [wave 1-3: Voor welk percentage bent u afgekeurd?; wave 4: Voor welk percentage bent u afgekeurd? Wilt u uw antwoord geven in hele procente…
cw114-cw118/cw511 For what reason did you take early retirement? (More than one answer permitted) Om welke reden bent u met vervroegd pensioen gegaan? (Meerdere antwoorden mogelijk)
cw119 [wave 1:At what age did you retire or take (early) retirement?; wave 2: At what age did you retire or take (early) retirement or FLO? Pleas… [wave 1:Op welke leeftijd bent u met (vervroegd) pensioen gegaan?; wave 2: Op welke leeftijd bent u met (vervroegd) pensioen of FLO gegaan?…
cw120 From the moment that you stopped working, has your retirement been primarily a relief or a worry? Is, vanaf het moment dat u gestopt bent met werken, uw pensionering hoofdzakelijk een opluchting of een zorg voor u?
cw319 In what year did you stop working? If you have taken early retirement, this will generally be the year that you took early retirement, thou… Sinds welk jaar werkt u niet meer? Bent u met vervroegd pensioen, dan zal dit meestal het jaar zijn waarop u met vervroegd pensioen bent ge…
cw320 And in what month? En sinds welke maand?
cw321 If you could have chosen freely, in what year would you have wanted to stop working? Als u zelf zou hebben mogen kiezen, in welk jaar had u dan willen stoppen met werken?
cw121 [if cw088 or cw102: Are you an employee in permanent or temporary employment, an on-call employee or temp-staffer, or are you a self-employ… [als cw088 of cw102: Bent u werknemer in vaste of tijdelijke dienst, oproepkracht, uitzendkracht of bent u een zelfstandige/freelancer of v…
cw122 In what type of organization [if cw088=1 or cw102=1: do / if cw089=1 or cw091=1 or cw092=1 or cw103=1 or cw098=1: did] you work [if cw089=1… In welk type organisatie [als cw088=1 of cw102=1: werkt / als cw089=1 of cw091=1 of cw092=1 of cw103=1 of cw098=1: werkte] u [als cw089=1 o…
cw123 In what type of organization did you work in your very first job? (Please enter 'not applicable' if your current job is your first job.) In wat voor type organisatie werkte u in uw allereerste baan? (Wilt u 'niet van toepassing' invullen als uw huidige baan uw eerste baan is.)
cw124 [if cw088=1 or cw102=1: Do / if cw089=1 or cw091=1 or cw092=1 or cw103=1 or cw098=1: Did] you participate in a partnership (Dutch: maatscha… [cw088=1 or cw102=1: Participeert / if cw089=1 or cw091=1 or cw092=1 or cw103=1 or cw098=1: Participeerde] u [if cw089=1 or cw091=1 or cw09…
cw125 [if cw088=1 or cw102=1: Are / if cw089=1 or cw091=1 or cw092=1 or cw103=1 or cw098=1: Were] you self-employed or [if cw088=1 or cw102=1: do… [if cw088=1 or cw102=1: Bent / if cw089=1 or cw091=1 or cw092=1 or cw103=1 or cw098=1: Was] u zelfstandige of [if cw088=1 or cw102=1: werkt…
cw126 How many hours per week [if cw088 or cw102: are / if cw089 or cw091 or cw092 or cw103 or cw098: were] you employed in your [if cw089 or cw0… Hoeveel uren per week [als cw088 of cw102 : bent / als cw089 of cw091 of cw092 of cw103 of cw098: was] u [als cw089 of cw091 of cw092 of cw…
cw127 [if (cw121=5 or cw121=6) and (cw088 or cw102): How many hours per week do you work on average? / if (cw121=5 or cw121=6) and (cw089 or cw09… [als (cw121=5 of cw121=6) en (cw088 of cw102): Hoeveel uur per week werkt u gemiddeld? / als (cw121=5 of cw121=6) en (cw089 of cw091 of cw0…
cw128 Before we ask you for more information about your work, we would like to know how satisfied you are with your work and with certain aspects… Wij willen voordat we wat meer informatie over uw werk vragen, weten hoe tevreden u bent met uw werk en aspecten van uw werk. Op de eerste …
cw129 How satisfied are you with your working hours ? 0 means that you are not at all satisfied with your working hours; 10 means that you are fu… Hoe tevreden bent u met uw werktijden ? 0 betekent dat u helemaal niet tevreden bent met uw werktijden; 10 betekent dat u helemaal tevreden…
cw130 How satisfied are you with the type of work that you do? 0 means that you are not at all satisfied with the type of work; 10 means that you… Hoe tevreden bent u met het soort werk dat u doet? 0 betekent dat u helemaal niet tevreden bent met het soort werk dat u doet; 10 betekent …
cw131 How satisfied are you with the general atmosphere among your colleagues?0 means that you are not at all satisfied with the atmosphere among… Hoe tevreden bent u met de sfeer onder uw collega’s?0 betekent dat u helemaal niet tevreden bent met de sfeer onder uw collega’s; 10 beteke…
cw132 How satisfied are you with your career so far?0 means that you are not at all satisfied with your career so far; 10 means that you are full… Hoe tevreden bent u met uw loopbaan tot nu toe? 0 betekent dat u helemaal niet tevreden bent met uw loopbaan tot nu toe; 10 betekent dat u …
cw133 How satisfied are you with your current work ? 0 means that you are not at all satisfied with your current work; 10 means that you are full… Hoe tevreden bent u al met al met uw huidige werk ? 0 betekent dat u al met al helemaal niet tevreden bent met uw huidige werk; 10 betekent…
cw134 In which year did you enter into employment with your current employer? In welk jaar bent u bij uw huidige werkgever begonnen met werken?
cw135 And in which month did you start your current job? En in welke maand bent u in uw huidige werkkring begonnen?
cw136 How many minutes do you usually need to travel between your home and your work (one way)? If your travel time varies, please indicate an av… Hoeveel minuten moet u normaal gesproken reizen van uw huis naar uw werk (enkele reis)? Als u een variabele reistijd hebt, wilt u dan een g…
{WS023} Please indicate the postal code (US: zip code) of the company or organization where you work. Please enter all the digits of your postal … Kunt u aangeven wat de postcode is van de instelling of het bedrijf waar u werkt? Wilt u de 4 cijfers van uw postcode invullen. Het gaat om…
{WS023a} Can you indicate, then, in what municipality or what county the company or organization where you work is located? This concerns the addres… Kunt u dan aangeven in welke gemeente de instelling of het bedrijf waar u werkt gevestigd is? Het gaat daarbij om het werkadres.
cw527 crow distance between home of household member and place of work of household member in kilometers. afstand hemelsbreed tussen woonplaats lid huishouden en plaats waar lid huishouden werkt in kilometers.
cw137 How many kilometers do you usually need to travel to get from home to work? If your traveling distance varies, please indicate an average d… Hoeveel kilometer moet u gewoonlijk reizen van uw huis naar uw werk?Als u een variabele reisafstand hebt, wilt u dan een gemiddelde aangeve…
cw138 Does your job often require you to work outside regular office hours, that is, during hours other than between 7 a.m. and 6 p.m.? This conc… Moet u vanwege uw baan regelmatig buiten de reguliere kantooruren werken, dat wil zeggen op andere tijdstippen dan tussen 7 uur 's morgens …
cw139 During the course of the week, do you sometimes work in the evening between 6 p.m. and midnight? If so, how often does this happen? This co… Werkt u door de week wel eens 's avonds tussen 6 en 12 uur? En zo ja, hoe vaak gebeurt dat? Het gaat hier om het normale werk, niet om over…
cw140 During the course of the week, do you sometimes work at night (after midnight)? If so, how often does that happen? This concerns your norma… Werkt u door de week wel eens 's nachts (na 12 uur)? En zo ja, hoe vaak gebeurt dat? Het gaat hier om het normale werk, niet om overwerk. O…
cw141 Do you ever work during the weekend, and if so, how often does this happen? This concerns your normal work, not extra hours. This also does… Werkt u wel eens in het weekend, en zo ja hoe vaak komt dat voor? Het gaat hier om het normale werk, niet om overwerk. Ook gaat het hier ni…
cw142 Do you have a (partial) "working-at-home day"? With this we mean that you do not work at your place of work, but at home. Hebt u een (gedeeltelijke) "thuiswerkdag"? We bedoelen hiermee dat u niet op uw werkplek werkt, maar thuis.
cw143 [if cw088 or cw102: Do you currently have other jobs (a second work place) or sideline jobs or do you earn extra money in some other way? /… [als cw088 of cw102: Hebt u momenteel nog andere banen (tweede werkkring) of bijbanen of verdient u op een andere manier extra geld? / als …
cw144 How many hours per week [if cw088=1 or cw102=1: do / if cw089=1 or cw091=1 or cw092=1 or cw103=1 or cw098=1: did] you usually work in this … Hoeveel uur per week [if cw088=1 or cw102=1: werkt / if cw089=1 or cw091=1 or cw092=1 or cw103=1 or cw098=1: werkte] u gewoonlijk in deze b…
cw145 How many hours per week in total would you like to work? This concerns the amount of hours worked in all of your jobs combined. Hoeveel uren per week zou u in totaal willen werken? Het gaat om het aantal uren in alle banen die u hebt, bij elkaar genomen.
cw146 From here on it would help if you keep at hand the overviews that you may have of a life-course savings scheme (levensloopregeling), of a s… Vanaf nu is het handig als u de overzichten die u mogelijk hebt van een levensloopregeling, van spaarloonregelingen en pensioenfondsen en/o…
cw147 From how many pension funds (or insurers) did you receive an overview? Van hoeveel pensioenfondsen (of verzekeraars) hebt u een overzicht ontvangen?
cw148, cw152, cw156, cw160, cw164, cw168, cw172, cw176, cw180, cw184 Pension overview [1/2/3/4/5/6/7/8/9/10] Please use the table below to answer the following questions for each pension fund or insurer. If… Pensioenoverzicht [1/2/3/4/5/6/7/8/9/10] Vult u in onderstaande tabel alstublieft per pensioenfonds/verzekeraar de volgende vragen in. Als …
cw150, cw154, cw158, cw162, cw166, cw170, cw174, cw178, cw182, cw186 How many years of pension credit do you have, according to the overview? (You are allowed to indicate a part of a year, up to and including… Hoeveel jaren pensioenopbouw hebt u volgens het pensioenoverzicht? (U kunt hier ook deeljaren aangeven, tot 2 cijfers achter de komma.)
cw151, cw155, cw159, cw163, cw167, cw171, cw175, cw179, cw183, cw187 What will be your gross pension benefit per year from the age of 65 onwards, according to your overview? For those connected to this pensio… Wat zal volgens het overzicht uw bruto pensioen per jaar zijn vanaf uw 65ste? Voor werkenden die nu aangesloten zijn bij dit pensioenfonds …
cw188 Have you accumulated pension rights at (other) pension funds or pension insurers, but did not receive a pension overview from these in [YEA… Hebt u bij (andere) pensioenfondsen of pensioenverzekeraars nog pensioenrechten opgebouwd, maar daar in [JAAR1] of [JAAr2] geen pensioenove…
cw189 From how many pension funds / pension insurers did you not receive an overview? Van hoeveel pensioenfondsen / pensioenverzekeraars hebt u geen overzicht ontvangen?
cw190-cw223 Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in [YEAR1] or [YEAR2]? (More … Kunt u de naam noemen van de pensioenfondsen of pensioenverzekeraars waar u geen pensioenoverzicht van hebt ontvangen in [JAAR1] of [JAAR2]…
cw224-cw233 At the previous question, you did not indicate all the names of pension funds or insurers from which you did not receive an overview. Can y… U hebt bij de vorige vraag niet alle namen van de pensioenfondsen of de verzekeraars waarvan u geen overzicht hebt ontvangen genoemd. Kunt …
cw234-cw287 With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in [YEAR], as a working person? Bij welk van de genoemde pensioenfondsen of pensioenverzekeraars was u in [JAAR] als werkende aangesloten?
cw288 If you were able to choose for yourself, at which age would you want (or have wanted) to stop working? Als u zelf zou (of had) mogen kiezen, op welke leeftijd zou u dan willen stoppen met werken?
cw289 At what age do you expect [if [wave 1:cw003(leeftijd)<65; wave 2:cw524<65; wave 3: cw003<65]]: to retire or take early retirement … Op welke leeftijd verwacht u [als [wave 1:cw003(leeftijd)<65; wave 2:cw524<65; wave 3: cw003<65]]: pensioen te gaan of vervroegd u…
cw290 If you were to stop working before your 65th year, do you expect to receive early pension benefits then (e.g. through flexible or early ret… Als u zou stoppen met werken voor uw 65e, verwacht u dan een vervroegde pensioenuitkering (bijvoorbeeld VUT of FPU) te ontvangen?
cw291-cw307 If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? (More than one answer permitted.) Als u stopt voor uw 65e, om welke reden of redenen zal dat dan zijn? (Meerdere antwoorden mogelijk.)
cw308 If it were to be possible, would you first wish to continue working part-time, or would you immediately stop working altogether, or does it… Zou u, als dat mogelijk was, eerst nog gedeeltelijk willen blijven werken, of zou u meteen helemaal stoppen met werken of maakt u dat niet …
cw309 How many hours per week would you want to continue working, then? Hoeveel uur per week zou u dan willen blijven werken?
cw310 Do you think that your partner will stop working at (more or less) the same time as you? Denkt u dat uw partner (ongeveer) tegelijkertijd met u zal stoppen met werken?
cw311 Does the company where you currently work have a scheme for early retirement (Dutch: VUT) or pre-pension? Heeft het bedrijf waar u nu werkt een regeling voor vervroegde uittreding (VUT) of prepensioen?
cw312 Do you know what percentage of your wages you will receive, if you were (to be able to) take early retirement or pre-pension? Weet u ook welk percentage van uw loon uitgekeerd wordt, als u met de VUT of met prepensioen zou (kunnen) gaan?
cw313 Do you have any idea how high your total income will be when you turn 65 (consider the state old age pension fund, life annuity payments an… Hebt u enig idee hoe hoog uw totale inkomsten zullen zijn op uw 65ste (denk aan AOW, aanvullend pensioen, lijfrente uitkeringen e.d., inkom…
cw314 How high do you think your total net income will be per month, on average, when you reach 65? Please provide your answer in whole euros. Hoe hoog denkt u dat uw netto inkomsten in totaal op uw 65ste (gemiddeld) per maand zullen zijn? Wilt u uw antwoord geven in hele euro's.
cw315 Do you think that your net monthly income at the age of 65 will be...? Denkt u dat uw netto inkomen op uw 65e per maand...
cw316 Do you expect that this net income will be sufficient to make ends meet? Verwacht u dat u van dit netto inkomen rond kunt komen?
cw317 For what reason do you think that your monthly net income will not be sufficient to make ends meet? Om welke reden denkt u niet rond te kunnen komen van uw netto inkomen per maand?
cw318 How much do you plan to eat into your accumulated capital per year? Please formulate an amount in whole euros. Welk bedrag bent u van plan jaarlijks in te teren op uw vermogen? Wilt u uw antwoord geven in hele euro's.
cw322 As per what period did you receive wages in your last job? If you are self-employed, please enter 'per year’ as period. Per welke periode ontving u uw loon in uw laatste baan? Bent u zelfstandige, geeft u dan 'per jaar' als periode aan.
cw323-cw325/cw512 How high was the net wage [if cw322=1: per week / if cw322=2: per 4 weeks / if cw322=3: per month / if cw322=4: per year] in your last j… Hoe hoog was het nettoloon [als cw322=1: per week / als cw322=2: per 4 weken / als cw322=3: per maand / als cw322=4: per jaar] in uw laa…
cw326 For what reason did you stop working? Please refer to the job setting in which you last worked. Om welke reden bent u opgehouden te werken? Bedoeld wordt de werkkring waarin u het laatst hebt gewerkt.
cw327 [if cw091 or cw093 or cw094 or cw102: You have indicated that you are seeking work. Can you indicate which of these statements best describ… [als cw091 of cw093 of cw094 of cw102: U hebt aangegeven op zoek te zijn naar werk. Kunt u aangeven welke situatie het meest op u van toepa…
cw328 For what reason are you not looking for paid work? Om welke reden zoekt u geen betaald werk?
cw329-cw339 For what reason(s) are you looking for another job? More than one answer permitted. Om welke reden(en) zoekt u een andere werkkring? Meerdere antwoorden mogelijk.
cw340 Since what year have (had) you been looking for (other) work? Sinds welk jaar bent (was) u op zoek naar (ander) werk?
cw341 And since what month? En sinds welke maand?
cw342-cw352 In what way have you been seeking work over the past two months? (More than one answer permitted) Hoe hebt u in de afgelopen twee maanden naar werk gezocht? (Meerdere antwoorden mogelijk)
cw353 How often have you applied for a job over the past 2 months (in writing, by telephone or internet)? Hoeveel keer hebt u in de afgelopen 2 maanden gesolliciteerd (schriftelijk, telefonisch of via internet)?
cw354 What is the main reason that you did not make any effort to find work over the past two months? Wat is de voornaamste reden dat u de afgelopen 2 maanden geen stappen hebt ondernomen om werk te vinden?
cw355 Suppose a suitable job was available, would you be able to start within 2 weeks? Gesteld dat er een geschikte baan voor u zou zijn, zou u dan binnen 2 weken kunnen beginnen?
cw356 How many hours per week do you want to work in [if cw327=3: the / a] new job? Hoeveel uur per week wilt u in [if cw327=3: de / een] nieuwe werkkring gaan werken?
cw357 How many hours per week do you expect to have to work in [if cw327=3: the /a] new job? Hoeveel uur per week verwacht u in [if cw327=3: de /een] nieuwe werkkring te moeten werken?
cw358 Within what period do you expect to find the kind of job you're looking for? Binnen hoeveel tijd verwacht u het soort werk te vinden waar u naar op zoek bent?
cw359-cw361/513 What net wages do you expect to receive in [if cw327=3: the / a] new job? Assume here that you can work the number of hours that you want t… Welk nettoloon verwacht u in [als cw327=3: de / een] nieuwe werkkring te kunnen ontvangen? Ga ervan uit dat u het aantal uren kunt werken d…
cw362-cw364/514 We wish to ask you something about the minimum amount of wages that you personally would like to earn in a new job. Suppose someone offers … We willen u nu een vraag stellen over het loon dat u zelf minstens zou willen verdienen in een nieuwe baan. Stel dat iemand u een baan aanb…
{intro3} You have just indicated that you are not seeking work. We would nevertheless like to ask you one or more questions about work. These questi… U hebt zojuist aangegeven niet op zoek te zijn naar werk. We willen u toch hier een of meer vragen stellen over werk. Het gaat dan om de si…
cw365 You have indicated that you are wholly or partly disabled for work. Despite this disability, would you be able to perform paid work? U hebt aangegeven geheel of gedeeltelijk arbeidsongeschikt te zijn. Zou u ondanks uw arbeidsongeschiktheid betaald werk kunnen verrichten?
cw366 Suppose someone offers you a full-time job. Suppose also that you will remain entitled to the full benefit that you receive on account of y… Stel dat iemand u een voltijdse baan aanbiedt. Neem aan dat u de uitkering die u ontvangt vanwege uw arbeidsongeschiktheid volledig mag hou…
cw367 Suppose you were offered a full-time job, what then would be the minimum net wage that they would have to offer you, for you to accept that… Stel dat u een voltijdse baan aangeboden krijgt, wat is dan het minimale nettoloon dat men u zou moeten bieden om die nieuwe baan aan te ne…
cw368 Suppose someone offers you a part-time job? Assume that you can fully retain the benefit that you receive on account of your work disabilit… Stel dat iemand u een deeltijdbaan aanbiedt. Neem aan dat u de uitkering die u ontvangt vanwege uw arbeidsongeschiktheid volledig mag houde…
cw369 How many hours per week would you want to work (on average), then? Hoeveel uren per week zou u dan (gemiddeld) willen werken?
cw370 Suppose you were offered a job for (on average) cw369 hours per week, what would then be the minimum net wage that they would have to offer… Stel dat u een baan aangeboden krijgt voor (gemiddeld) cw369 uren per week, wat is dan het minimale nettoloon dat men u zou moeten bieden o…
cw371 You currently receive an old age pension, or you took [wave 2: FLO or] early retirement, or you are living off private means. Assume that y… U ontvangt nu een ouderdomspensioen, [wave 1:of u bent met vervroegd pensioen; wave 2:of u bent met FLO of vervroegd pensioen], of u renten…
cw372 Suppose someone offers you a full-time job. Assume that you can fully retain the state old age benefit and the (early) pension payments tha… Stel dat iemand u een voltijdse baan aanbiedt. Neem aan dat u de AOW en de (vervroegde) pensioenuitkeringen die u mogelijk ontvangt volledi…
cw373 Suppose you were offered a full-time job, what would then be the minimum net wage that they would have to offer you, for you to accept that… Stel dat u een voltijdse baan aangeboden krijgt, wat is dan het minimale nettoloon dat men u zou moeten bieden om die nieuwe baan aan te ne…
cw374 Suppose someone offers you a part-time job. Assume that you can fully retain the state old age benefit and the (early) pension payments tha… Stel dat iemand u een deeltijdbaan aanbiedt. Neem aan dat u de AOW en de (vervroegde) pensioenuitkeringen die u mogelijk ontvangt volledig …
cw375 How many hours per would you want to work, then, on average? Hoeveel uren per week zou u dan (gemiddeld) willen werken
cw376 Suppose you were offered a job for cw375 hours per week (on average), what would then be the minimum net wage that they would have to offer… Stel dat u een baan aangeboden krijgt voor (gemiddeld) cw375 uren per week, wat is dan het minimale nettoloon dat men u zou moeten bieden o…
cw377 Suppose someone offers you a full-time job. Would you want and be able to start working, then? Stel dat iemand u een voltijdse baan aanbiedt. Zou u dan willen en kunnen werken?
cw378 Suppose you were offered a full-time job, what then would be the minimum net wage that they would have to offer you, for you to accept that… Stel dat u een voltijdse baan aangeboden krijgt, wat is dan het minimale nettoloon dat men u zou moeten bieden om die nieuwe baan aan te ne…
cw379 Suppose someone offers you a part-time job. Would you want to start working, then? Stel dat iemand u een deeltijdbaan aanbiedt. Zou u dan willen werken?
cw380 How many hours per week (on average) would you want to work, then? Hoeveel uren per week zou u dan (gemiddeld) willen werken?
cw381 Suppose you were offered a job for cw380 hours per week (on average), what then would be the minimum net wage that they would have to offer… Stel dat u een baan aangeboden krijgt voor (gemiddeld) cw380 uren per week, wat is dan het minimale nettoloon dat men u zou moeten bieden o…
cw382-cw385/cw515 We would like to hear your opinion as to the net monthly wages that someone like you could earn. Suppose we take someone of your age, gende… Wij zouden graag uw mening willen horen over het netto maandloon dat iemand als u zou kunnen verdienen. Stel, we nemen iemand van uw leefti…
cw517-cw521 We wish to ask you a question about the wage that you would want to earn, minimally, in another job. Assume that you would have the same fi… We willen u nu een vraag stellen over het loon dat u minstens zou willen verdienen in een andere baan. Ga ervan uit dat u afgezien van het …
cw526, cw390 through cw401 and cw510 You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? (More than one answer permitted) U werkt(e) minder dan 36 uur. Wilt u aangeven welke reden(en) voor u gelden/van toepassing waren? (Meerdere antwoorden mogelijk)
cw402 [if cw088=1 or cw102=1: In what sector do you work? / In what sector did you work in your last job?] Choose the category that best matches … [if cw088=1 or cw102=1: In welke branche bent u werkzaam? /else: In welke branche was u werkzaam in uw laatste werkkring?] Kies de categori…
{cw403} What [if cw088=1 or cw20m102=1: is / was] your [if cw088=1 or cw102=1: current / last] job? Wat [if cw088=1 or cw102=1: is / was] uw [if cw088=1 or cw102=1: huidige / else: laatste] beroep?
cw404 What is your current profession [wave 2:/ What profession did you exercise in your last job]? (If you are retired, unemployed or currently … Wat voor een soort beroep hebt u momenteel [wave 2:/ In wat voor soort beroep was u in uw laatste baan werkzaam]? (Indien u gepensioneerd, …
cw405 What profession did you exercise in your first job? Wat voor een soort beroep had u in uw eerste baan?
{cw406} What [if cw088=1 or cw102=1: is / was] exactly your [if cw088=1 or cw102=1: current / last] position? Please provide the official position … Wat [if cw088=1 or cw102=1: is / else: was] precies uw [if cw088=1 or cw102=1: huidige / else: laatste] functie? Geef de officiële functien…
{cw407} What [if cw088=1 or cw102=1: are / were] your main activities and possible supervisory activities? Wat [if cw088=1 or cw102=1: zijn / else: waren] uw belangrijkste werkzaamheden en eventuele leidinggevende werkzaamheden?
cw528 How many people [if cw088=1 or cw102=1: work / worked] (approximately) in the branch/location where you mainly [if cw088=1 or cw102=1: work… Hoeveel mensen [if cw088=1 or cw102=1: werken / werkten] (ongeveer) in de vestiging/locatie waar u (vooral) werkzaam [if cw088=1 or cw102=1…
cw409 [if cw088=1 or cw102=1: Do / Did] you supervise other employees in your profession or position? [if cw088=1 or cw102=1: Geeft / else: Gaf] u in uw beroep of functie leiding aan medewerkers?
cw410 How many? Please include employees that you [if cw088 or cw102: supervise / supervised] through others. Aan hoeveel? Personeel aan wie u via anderen leiding [als cw088 of cw102: geeft / gaf] meetellen.
cw411 Does (or did) your current job (last job) offer the option of continuing to work, full-time or part-time, after the official retirement age? Zijn (of waren) er in uw huidige baan (laatste baan) mogelijkheden om door te werken, full time of part-time, na de officiële pensioengerec…
cw412-cw425 Now follows a list of aspects that can characterize a job. Please indicate below whether the following aspects [if cw088=1 or cw102=1: are … Hieronder volgt een aantal kenmerken die soms bij een baan horen. Kunt u aangeven of de genoemde kenmerken vaak, soms of nooit voor uw baan…
cw426-cw435 Now follow a number of statements. Please indicate which of these apply to the work [if cw088=1 or cw102=1: you do / you did in your last j… Hier volgt een aantal uitspraken. Kunt u aangeven wat van toepassing [if cw088=1 or cw102=1: is / was toen u in uw laatste baan werkte]?
cw436-cw438 Do you have children and/or grandchildren? (More than one answer permitted) Hebt u kinderen en/of kleinkinderen? (Meerdere antwoorden mogelijk)
cw439 Do you have children younger than 8 years? Hebt u kinderen jonger dan 8 jaar?
cw440 Are you currently on parental leave? Maakt u momenteel gebruik van ouderschapsverlof?
cw441-cw444/cw529 Since when have you been on parental leave and until when do you intend to remain on this leave? Sinds wanneer maakt u hier gebruik van en tot wanneer bent u van plan hier gebruik van te blijven maken?
cw445 For how many hours per week is the parental leave? Hoeveel uur per week bedraagt het ouderschapsverlof?
cw446 Are you currently working less hours in order to care for your children and/or grandchildren? If you have children and you are on parental … Werkt u op dit moment minder uren om te zorgen voor uw kinderen en/of kleinkinderen? Hebt u kinderen en hebt u ouderschapsverlof opgenomen,…
cw447-cw448 For how many of your children and/or grandchildren do you care during the hours that you started working less? If a category is not applica… Voor hoeveel van uw kinderen en/of kleinkinderen zorgt u tijdens de uren dat u minder bent gaan werken? Wanneer een categorie niet van toep…
cw449 How many hours per week are you working less on account of the care for your (grand) children? Do not include the hours that you have possi… Hoeveel uur per week werkt u minder door de zorg voor uw (klein)kinderen? Tel daarin de uren die u mogelijk als ouderschapsverlof hebt opge…
cw450 Do you provide informal care? Informal care is care provided to chronically ill, handicapped or needy persons by close relations such as: f… Verleent u mantelzorg? Mantelzorg is de zorg voor chronisch zieken, gehandicapten en hulpbehoevenden door naasten: familieleden, vrienden, …
cw451 Are you currently working less hours or did you stop working because you provide informal care? Werkt u op dit moment minder of bent u gestopt met werken omdat u mantelzorg verleent?
cw452-cw454 How many hours per week have you started working less because of this informal care, and since when? Hoeveel uren per week bent u minder gaan werken vanwege deze mantelzorg en sinds wanneer?
cw455-cw458 To whom are you providing informal care? (More than one answer permitted) Op welke personen heeft deze mantelzorg betrekking? (Meerdere antwoorden mogelijk)
cw459 Did you deposit any money in the life course savings scheme in [YEAR]? Hebt u in [JAAR] geld ingelegd voor de levensloopregeling?
cw460 Did you participate in a life course savings scheme, into which money was deposited before 2007? Also choose 'yes' if this scheme was termi… Had u in 2007 een levenslooprekening lopen, waarop voor 2007 geld gestort is? Antwoord ook ja wanneer deze rekening in de loop van 2007 opg…
cw461 What was the total amount of the deposit in the life course savings account, in 2007? This amount is listed on your salary slip. The salary… Wat bedroeg de totale inleg in de levensloopregeling in 2007? Het bedrag kunt u vinden op uw loonstrookje. Mogelijk staat op het loonstrook…
cw462 What amount did you have on your life course savings account, on December 12, 2007? If your employer contributed an additional amount to yo… Welk bedrag had u op 31-12-2007 op uw levenslooprekening staan? Als uw werkgever extra heeft bijgedragen op uw levenslooprekening, reken di…
cw463 Can you indicate, then, to what category the amount on your life course savings account belonged, on December 31, 2007? Kunt u dan aangeven in welke categorie het bedrag op de levenslooprekening op 31-12-2007 viel?
cw464-cw467 In what way do you save (or have you saved) using the life course savings scheme? (More than one answer permitted) Op welke manier spaart u (of hebt u gespaard) via de levenslooprekening? (Meerdere antwoorden mogelijk)
cw468 Do you (or did you) participate in the life course savings scheme through a collective policy by your employer? Neemt u deel (of nam u deel) aan de levensloopregeling via een collectieve regeling van de werkgever?
cw469 We are also interested in the relation between the employer's contribution and the employee's contribution. How much percent did your emplo… We zijn ook geïnteresseerd in de verdeling tussen de werkgeversbijdrage en de werknemersbijdrage. Hoeveel procent heeft de werkgever in het…
cw470 Did you take life course leave in 2007? Hebt u in 2007 levensloopverlof opgenomen?
cw471-cw472 When did you start taking this leave? Wanneer bent u gestart met de opname van dit verlof?
cw473-cw474 How much leave did you take in 2007? Hoeveel tijd hebt u opgenomen in 2007?
cw475 What amount did you withdraw from your life course savings account in 2007 for the life course leave? Please provide your answer in whole … Welk bedrag hebt u in 2007 van uw levenslooprekening opgenomen voor het levensloopverlof? Wilt u uw antwoord geven in hele euro's.
cw476 For what goal did you use the life course leave? Voor welk doel hebt u de levenslooprekening gebruikt?
cw477 What is the total amount of hours that you worked on average per week in 2007, including overhours? Do not include the hours that you took … Hoeveel uren hebt u in 2007 gemiddeld per week in totaal gewerkt (inclusief overuren)? Tel daarin de uren die u als levensloopverlof of oud…
cw479 Did you deposit money in the salary savings scheme in 2007? Hebt u in 2007 geld ingelegd voor de spaarloonregeling?
cw480 How much salary savings did you deposit in 2007? The maximum salary savings deposit for 2007 was: 613 euros. This amount is listed on your… Wat bedroeg de inleg aan spaarloon in 2007? De maximum inleg voor spaarloon was in 2007: 613 euro. Het bedrag kunt u vinden op uw loonstroo…
cw478 Did you participate in a salary savings scheme in 2007? Also choose 'yes' if this scheme was terminated in the course of 2007 or if the dep… Had u in 2007 nog een spaarloonrekening lopen? Antwoord ook ja wanneer deze rekening in de loop van 2007 opgeheven is of wanneer het bedrag…
cw481 What amount did you have in your salary savings account on December 31, 2007 [wave 2:2008]? Please provide your answer in whole euros. [wav… Welk bedrag had u op 31-12-2007 [wave 2:2008] op uw spaarloonrekening(en) staan? Wilt u uw antwoord geven in hele euro's. [wave 2:Wanneer h…
cw482 Can you indicate, then, to what category the amount on your salary savings account(s) belonged, on December 31, 2007? Kunt u dan aangeven in welke categorie het bedrag op de spaarloonrekening(en) op 31-12-2007 viel?
cw483 Did you withdraw money from your salary savings account(s) in 2007? Hebt u in 2007 geld opgenomen van uw spaarloonrekening(en)?
cw484 What amount did you withdraw from your salary savings account(s) in 2007? Please provide your answer in whole euros. Welk bedrag hebt u in 2007 van uw spaarloonrekening(en) opgenomen? Wilt u uw antwoord geven in hele euro's.
cw485-cw495 For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? (More than one answer permitted) Voor welk doel hebt u geld opgenomen van de spaarloonrekening(en)? (Meerdere antwoorden mogelijk)
cw496-cw500 Note: Please complete the questionnaire until you are returned to the starting screen. Only then will the system register the questionnaire… NB: Maakt u alstublieft de vragenlijst af totdat u weer bij het beginscherm komt. Pas dan registreert het systeem de vragenlijst als volled…

Variable Dataset English Dutch
nomem_encr cw11d (English version) Number of household member encrypted
cw11d_m cw11d (English version) Year and month of the field work period
cw11d000 cw11d (English version) work: respondent has paid work according to household box data
cw11d525 cw11d (English version) primary occupation
cw11d530 cw11d (English version) Participation in graphs experiment
cw11d001 cw11d (English version) Does respondent have paid work?
cw11d523 cw11d (English version) work_student
cw11d522 cw11d (English version) long_time_unemployed
cw11d002 cw11d (English version) respondent’s year of birth
cw11d003 cw11d (English version) respondent's age
cw11d004 cw11d (English version) We first would like to hear how satisfied you are with the schooling that you have followed (so far)
cw11d005 cw11d (English version) What is the highest level of education that you have completed with diploma or certificate?
cw11d006 cw11d (English version) What then is the highest level of education that you have completed with diploma or certificate?
cw11d007 cw11d (English version) What then is the highest level of education that you have completed (with diploma or certificate)?
cw11d008 cw11d (English version) What is the highest level of education that you have attended and for which you have or have not obtained a diploma or certificate?
cw11d009 cw11d (English version) What then is the highest level of education that you have completed with or without diploma or certificate?
cw11d010 cw11d (English version) What then is the highest level of education that you have completed with or without obtaining a diploma or certificate?
cw11d011 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? -General or no specific field
cw11d012 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Teacher training or education
cw11d013 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Art
cw11d014 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Humanities (modern or classical languages, history, theology, etc.)
cw11d015 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Social and behavioral studies (including organization studies, media, culture, sports and leisure studies, etc.)
cw11d016 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Economics, management, business administration, accountancy
cw11d017 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Law, public administration
cw11d018 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Mathematics, physics, IT
cw11d019 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Technology (including architecture, industry, crafts, construction, etc.)
cw11d020 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Agriculture, forestry, environment
cw11d021 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Medical, health services, nursing, etc.
cw11d022 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Personal care services ([wave 1-3:home economics, hair dressing school, etc.; wave 4: Sociale dienstverlening en verzorging (huishoudkunde, kappersopleiding, etc.])
cw11d023 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Catering, recreation
cw11d024 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Transport, logistics
cw11d025 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Telecommunication
cw11d026 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Public order and safety (police, army, fire brigade, etc.)
cw11d027 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - Other area
cw11d028 cw11d (English version) In what field did you complete your highest level of education? - I don't know
cw11d029 cw11d (English version) What other area do you mean?
cw11d030 cw11d (English version) Please indicate on a scale from 0 to 10 how your highest level of education suits the work that you now perform.
cw11d031 cw11d (English version) Which of these statements best describes your situation? My education …
cw11d032 cw11d (English version) Please indicate on a scale from 0 to 10 how your knowledge and skills suit the work you do.
cw11d033 cw11d (English version) Which of the statements below best describes your situation? My knowledge and skills…
cw11d034 cw11d (English version) Can you indicate on a scale from 0 to 10 whether your knowledge and skills create any problems in fulfilling your position?
cw11d035 cw11d (English version) Have you, in the past 12 months, followed any educational programs or courses or are you presently following one or more educational programs or courses?
cw11d036 cw11d (English version) How many of such programs or courses are you following or have you followed over the past 12 months?
cw11d037 cw11d (English version) Can you provide an indication of the type, the discipline and, if applicable, the level of this education?
cw11d038 cw11d (English version) All things considered, can you indicate on a scale from 0 to 10 how satisfied you are with this program or course?
cw11d039 cw11d (English version) What kind of educational program or course is it?
cw11d040 cw11d (English version) Where do (or did) you follow this program or course?
cw11d041 cw11d (English version) Where do (or did) you follow this program or course, then?
cw11d042 cw11d (English version) What is the official duration of this program or course? - number of units per period
cw11d043 cw11d (English version) What is the official duration of this program or course? - period
cw11d044 cw11d (English version) How many hours do or did you spend in total on this program or course?
cw11d045 cw11d (English version) How many hours per week do or did you spend (on average) on this program or course?
cw11d046 cw11d (English version) Did you complete the program or course?
cw11d047 cw11d (English version) What was your main reason to start following this program or course?
cw11d048 cw11d (English version) What other reason do you mean?
cw11d049 cw11d (English version) When do (or did) you follow this program or course?
cw11d050 cw11d (English version) Who pays (or paid) for the costs of the program or course?
cw11d051 cw11d (English version) How are (or were) the costs of the program or course paid, then?
cw11d052 cw11d (English version) What is the amount of your contribution to the costs of this program or course?
cw11d053 cw11d (English version) Please indicate on a scale from 0 to 10 how important this course is for your current work?
cw11d054 cw11d (English version) Can you provide an indication of the type, the discipline and, if applicable, the level of this education?
cw11d055 cw11d (English version) All things considered - can you indicate on a scale from 0 to 10 how satisfied you are with this program or course?
cw11d056 cw11d (English version) What kind of educational program or course is it?
cw11d057 cw11d (English version) Where do (or did) you follow this program or course?
cw11d058 cw11d (English version) Where do (or did) you follow this program or course, then?
cw11d059 cw11d (English version) What is the official duration of this program or course? - number of units per period
cw11d060 cw11d (English version) What is the official duration of this program or course? - period
cw11d061 cw11d (English version) How many hours do or did you spend in total on this program or course?
cw11d062 cw11d (English version) How many hours per week do or did you spend (on average) on this program or course?
cw11d063 cw11d (English version) Did you complete the program or course?
cw11d064 cw11d (English version) What was your main reason to start following this program or course?
cw11d065 cw11d (English version) What other reason do you mean?
cw11d066 cw11d (English version) When do (or did) you follow this program or course?
cw11d067 cw11d (English version) Who pays (or paid) for the costs of the program or course?
cw11d068 cw11d (English version) How are (or were) the costs of the program or course paid, then?
cw11d069 cw11d (English version) What is the amount of your contribution to the costs of this program or course?
cw11d070 cw11d (English version) Please indicate on a scale from 0 to 10 how important this course is for your current work?
cw11d071 cw11d (English version) Can you provide an indication of the type, the discipline and, if applicable, the level of this education?
cw11d072 cw11d (English version) All things considered, can you indicate on a scale from 0 to 10 how satisfied you are with this program or course?
cw11d073 cw11d (English version) What kind of educational program or course is it?
cw11d074 cw11d (English version) Where do (or did) you follow this program or course?
cw11d075 cw11d (English version) Where do (or did) you follow this program or course, then?
cw11d076 cw11d (English version) What is the official duration of this program or course? - number of units per period
cw11d077 cw11d (English version) What is the official duration of this program or course? - period
cw11d078 cw11d (English version) How many hours do or did you spend in total on this program or course?
cw11d079 cw11d (English version) How many hours per week do or did you spend (on average) on this program or course?
cw11d080 cw11d (English version) Did you complete the program or course?
cw11d081 cw11d (English version) What was your main reason to start following this program or course?
cw11d082 cw11d (English version) What other reason do you mean?
cw11d083 cw11d (English version) When do (or did) you follow this program or course?
cw11d084 cw11d (English version) Who pays (or paid) for the costs of the program or course?
cw11d085 cw11d (English version) How are (or were) the costs of the program or course paid, then?
cw11d086 cw11d (English version) What is the amount of your contribution to the costs of this program or course?
cw11d087 cw11d (English version) Please indicate on a scale from 0 to 10 how important this course is for your current work?
cw11d088 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I perform paid work (even if is it just for one or several hours per week or for a brief period)
cw11d089 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I am not working now, but have performed paid work in the past
cw11d090 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I perform unpaid work while retaining my benefit or allowance
cw11d091 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I am looking for work following the loss of my previous job
cw11d092 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I have performed paid work, but am released from the obligation to find a new job following the loss of my previous job
cw11d093 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I am a first-time job seeker
cw11d094 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I am seeking work following a lengthy interruption
cw11d095 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I am a pupil / student
cw11d096 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I take care of the household
cw11d097 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I live off private means
cw11d098 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I have taken early retirement or “functioneel leeftijdsontslag” (FLO)
cw11d099 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I am a pensioner
cw11d100 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I am partly or wholly disabled for work
cw11d101 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I perform voluntary work
cw11d102 cw11d (English version) Please indicate which of the following statements apply to your situation. Try to be as thorough as you can. - I perform paid work, but am looking for more or other work
cw11d103 cw11d (English version) Have you ever performed paid work in the past (even if it was only for one or several hours per week or for a brief period)?
cw11d104 cw11d (English version) You gave several answers to the previous question. Please indicate here which of these answers best describes your situation?
cw11d105 cw11d (English version) On account of what diagnosis where you pronounced disabled for work? - neoplasms (cancer)
cw11d106 cw11d (English version) On account of what diagnosis where you pronounced disabled for work? - psychological
cw11d107 cw11d (English version) On account of what diagnosis where you pronounced disabled for work? - nervous system
cw11d108 cw11d (English version) On account of what diagnosis where you pronounced disabled for work? - heart and coronary disease
cw11d109 cw11d (English version) On account of what diagnosis where you pronounced disabled for work? - musculoskeletal system
cw11d110 cw11d (English version) On account of what diagnosis where you pronounced disabled for work? - other
cw11d111 cw11d (English version) On account of what diagnosis where you pronounced disabled for work? - I don’t know
cw11d112 cw11d (English version) On account of what diagnosis where you pronounced disabled for work, then?
cw11d113 cw11d (English version) [wave 1-3:For what percentage have you been pronounced disabled for work?; wave 4: For what percentage have you been pronounced disabled for work? Please answer a whole percentage. For example, if you are disabled for 55 to 65%, please answer 60.]
cw11d114 cw11d (English version) For what reason did you take early retirement? - poor health
cw11d115 cw11d (English version) For what reason did you take early retirement? - reorganization in the business or organization
cw11d116 cw11d (English version) For what reason did you take early retirement? - because I wanted to and it was possible
cw11d117 cw11d (English version) For what reason did you take early retirement? - because the employer wanted me to
cw11d511 cw11d (English version) For what reason did you take early retirement? - obliged, due to functioneel leeftijdsontslag (FLO)
cw11d118 cw11d (English version) For what reason did you take early retirement? - another reason
cw11d119 cw11d (English version) At what age did you retire or take (early) retirement or FLO?
cw11d120 cw11d (English version) From the moment that you stopped working, has your retirement been primarily a relief or a worry?
cw11d121 cw11d (English version) Are (/In your last job) (/were) you an employee in permanent or temporary employment, an on-call employee or temp-staffer, or are (/were) you a self-employed/freelance worker, or an independent professional?
cw11d122 cw11d (English version) In what type of organization do (did) you work (in your last job)?
cw11d123 cw11d (English version) In what type of organization did you work in your very first job? (Please enter 'not applicable' if your current job is your first job.)
cw11d124 cw11d (English version) Do (did) you participate in a partnership (Dutch: maatschap or vennootschap onder firma, VOF) (in your last job)?
cw11d125 cw11d (English version) Are (were) you self-employed or do (did) you work in a family business, or are (were) you a freelancer?
cw11d126 cw11d (English version) How many hours per week are (were) you employed in your (last) job, according to your employment contract?
cw11d127 cw11d (English version) How many hours per week do (did) you actually work on average in your (last) job?
cw11d128 cw11d (English version) We would like to know how satisfied you are with your work and with certain aspects of your work.- We would first like to know how satisfied you are with your wages or salary or profit earnings.
cw11d129 cw11d (English version) We would like to know how satisfied you are with your work and with certain aspects of your work.- How satisfied are you with your working hours?
cw11d130 cw11d (English version) We would like to know how satisfied you are with your work and with certain aspects of your work.- How satisfied are you with the type of work that you do?
cw11d131 cw11d (English version) We would like to know how satisfied you are with your work and with certain aspects of your work.- How satisfied are you with the general atmosphere among your colleagues?
cw11d132 cw11d (English version) We would like to know how satisfied you are with your work and with certain aspects of your work.- How satisfied are you with your career so far?
cw11d133 cw11d (English version) We would like to know how satisfied you are with your work and with certain aspects of your work.- How satisfied are you with your current work?
cw11d134 cw11d (English version) In which year did you enter into employment with your current employer?
cw11d135 cw11d (English version) And in which month did you start your current job?
cw11d136 cw11d (English version) How many minutes do you usually need to travel between your home and your work (one way)?
cw11d527 cw11d (English version)
cw11d137 cw11d (English version) How many kilometers do you usually need to travel to get from home to work? If your traveling distance varies, please indicate an average distance.
cw11d138 cw11d (English version) Does your job often require you to work outside regular office hours, that is, during hours other than between 7 a.m. and 6 p.m.?
cw11d139 cw11d (English version) During the course of the week, do you sometimes work in the evening between 6 p.m. and midnight? If so, how often does this happen?
cw11d140 cw11d (English version) During the course of the week, do you sometimes work at night (after midnight)? If so, how often does that happen?
cw11d141 cw11d (English version) Do you ever work during the weekend, and if so, how often does this happen?
cw11d142 cw11d (English version) Do you have a (partial) 'working-at-home day'?
cw11d143 cw11d (English version) Do (did) you have other jobs (a second work setting) or sideline jobs or do (did) you earn extra money in some other way at the moment you became unemployed or stopped working?
cw11d144 cw11d (English version) How many hours per week do (did) you usually work in this sideline job or second work setting?
cw11d145 cw11d (English version) How many hours per week in total would you like to work?
cw11d146 cw11d (English version) Did you, in 2007 or 2008, receive an overview from a pension fund (or overviews from more than one pension fund)?
cw11d147 cw11d (English version) From how many pension funds (or insurers) did you receive an overview?
cw11d148 cw11d (English version) What is the name of the pension fund/ the insurer?
cw11d150 cw11d (English version) How many years of pension credit do you have, according to the overview?
cw11d151 cw11d (English version) What will be your gross pension benefit per year from the age of 65 onwards, according to your overview?
cw11d152 cw11d (English version) What is the name of the pension fund/ the insurer?
cw11d154 cw11d (English version) How many years of pension credit do you have, according to the overview?
cw11d155 cw11d (English version) What will be your gross pension benefit per year from the age of 65 onwards, according to your overview?
cw11d156 cw11d (English version) What is the name of the pension fund/ the insurer?
cw11d158 cw11d (English version) How many years of pension credit do you have, according to the overview?
cw11d159 cw11d (English version) What will be your gross pension benefit per year from the age of 65 onwards, according to your overview?
cw11d160 cw11d (English version) What is the name of the pension fund/ the insurer?
cw11d162 cw11d (English version) How many years of pension credit do you have, according to the overview?
cw11d163 cw11d (English version) What will be your gross pension benefit per year from the age of 65 onwards, according to your overview?
cw11d164 cw11d (English version) What is the name of the pension fund/ the insurer?
cw11d166 cw11d (English version) How many years of pension credit do you have, according to the overview?
cw11d167 cw11d (English version) What will be your gross pension benefit per year from the age of 65 onwards, according to your overview?
cw11d168 cw11d (English version) What is the name of the pension fund/ the insurer?
cw11d170 cw11d (English version) How many years of pension credit do you have, according to the overview?
cw11d171 cw11d (English version) What will be your gross pension benefit per year from the age of 65 onwards, according to your overview?
cw11d172 cw11d (English version) What is the name of the pension fund/ the insurer?
cw11d174 cw11d (English version) How many years of pension credit do you have, according to the overview?
cw11d175 cw11d (English version) What will be your gross pension benefit per year from the age of 65 onwards, according to your overview?
cw11d176 cw11d (English version) What is the name of the pension fund/ the insurer?
cw11d178 cw11d (English version) How many years of pension credit do you have, according to the overview?
cw11d179 cw11d (English version) What will be your gross pension benefit per year from the age of 65 onwards, according to your overview?
cw11d180 cw11d (English version) What is the name of the pension fund/ the insurer?
cw11d182 cw11d (English version) How many years of pension credit do you have, according to the overview?
cw11d183 cw11d (English version) What will be your gross pension benefit per year from the age of 65 onwards, according to your overview?
cw11d184 cw11d (English version) What is the name of the pension fund/ the insurer?
cw11d186 cw11d (English version) How many years of pension credit do you have, according to the overview?
cw11d187 cw11d (English version) What will be your gross pension benefit per year from the age of 65 onwards, according to your overview?
cw11d188 cw11d (English version) Have you accumulated pension rights at (other) pension funds or pension insurers in the past, but did not receive a pension overview from these in 2010 or 2011?
cw11d189 cw11d (English version) From how many pension funds / pension insurers did you not receive an overview?
cw11d190 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - ABP
cw11d191 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - PGGM
cw11d192 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Metaal en Techniek
cw11d193 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Bouwnijverheid
cw11d194 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Detailhandel
cw11d195 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Schoonmaak en Glazenwassersbedrijf
cw11d196 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Bedrijfstakpensioenfonds voor langdurige uitzendkrachten (Stiplu)
cw11d197 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Beroepsvervoer over de Weg
cw11d198 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Horecabedrijf
cw11d199 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Metalektro (PME)
cw11d200 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Beroepsgoederenvervoer over de Weg en de Verhuur van Mobiele Kranen
cw11d201 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Werk en Reintegratie
cw11d202 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Landbouw
cw11d203 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Levensmiddelen
cw11d204 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Flexsecurity
cw11d205 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Rabobankorganisatie
cw11d206 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - TNT Postbezorgers
cw11d207 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Grafische bedrijven
cw11d208 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Schilders- Afwerkings- en Glaszetbedrijven
cw11d209 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Wonen
cw11d210 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - ING
cw11d211 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Bakkersbedrijven
cw11d212 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Woningcorporaties
cw11d213 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Spoorwegpensioenfonds
cw11d214 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Philips
cw11d215 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - AHOLD
cw11d216 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - VENDEX KBB
cw11d217 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - ABN AMRO
cw11d218 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Apotheken
cw11d219 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - UWV
cw11d220 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - KPN
cw11d221 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - Meubelindustrie en Meubileringsbedrijven
cw11d222 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - none of the above pension funds / insurers
cw11d223 cw11d (English version) Can you indicate the name of the pension funds or pension insurers from which you did not receive an overview in 2007 or 2008? - I don’t know
cw11d224 cw11d (English version) Can you indicate the name (or names) here?
cw11d225 cw11d (English version) Can you indicate the name (or names) here?
cw11d226 cw11d (English version) Can you indicate the name (or names) here?
cw11d227 cw11d (English version) Can you indicate the name (or names) here?
cw11d228 cw11d (English version) Can you indicate the name (or names) here?
cw11d229 cw11d (English version) Can you indicate the name (or names) here?
cw11d230 cw11d (English version) Can you indicate the name (or names) here?
cw11d231 cw11d (English version) Can you indicate the name (or names) here?
cw11d232 cw11d (English version) Can you indicate the name (or names) here?
cw11d233 cw11d (English version) Can you indicate the name (or names) here?
cw11d234 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - ABP
cw11d235 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - PGGM
cw11d236 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Metaal and Techniek
cw11d237 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Bouwnijverheid
cw11d238 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Detailhandel
cw11d239 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Schoonmaak en Glazenwassersbedrijf
cw11d240 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Bedrijfstakpensioenfonds voor langdurige uitzendkrachten (Stiplu)
cw11d241 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Beroepsvervoer over de Weg
cw11d242 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Horecabedrijf
cw11d243 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Metalektro (PME)
cw11d244 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Beroepsgoederenvervoer over de Weg en de Verhuur van Mobiele Kranen
cw11d245 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Werk and Reintegratie
cw11d246 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Landbouw
cw11d247 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Levensmiddelen
cw11d248 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Flexsecurity
cw11d249 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Rabobankorganisatie
cw11d250 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - TNT Postbezorgers
cw11d251 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Grafische bedrijven
cw11d252 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Schilders- Afwerkings- en Glaszetbedrijven
cw11d253 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Wonen
cw11d254 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - ING
cw11d255 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Bakkersbedrijven
cw11d256 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Woningcorporaties
cw11d257 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Spoorwegpensioenfonds
cw11d258 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Philips
cw11d259 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - AHOLD
cw11d260 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - VENDEX KBB
cw11d261 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - ABN AMRO
cw11d262 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Apotheken
cw11d263 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - UWV
cw11d264 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - KPN
cw11d265 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - Meubelindustrie en Meubileringsbedrijven
cw11d266 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 1
cw11d267 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 2
cw11d268 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 3
cw11d269 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 4
cw11d270 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 5
cw11d271 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 6
cw11d272 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 7
cw11d273 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 8
cw11d274 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 9
cw11d275 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 10
cw11d276 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 11
cw11d277 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 12
cw11d278 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 13
cw11d279 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 14
cw11d280 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 15
cw11d281 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 16
cw11d282 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 17
cw11d283 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 18
cw11d284 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 19
cw11d285 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - name of the pension fund / the insurer 20
cw11d286 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - I did not participate in a pension fund in 2007
cw11d287 cw11d (English version) With which of the listed pension funds or pension insurers did you have an arrangement in 2007, as a working person? - I don’t know
cw11d288 cw11d (English version) If you were able to choose for yourself, at which age would you want (or have wanted) to stop working?
cw11d289 cw11d (English version) At what age do you expect to retire or take early retirement (e.g. flexible pension or early retirement schemes, Dutch: VUT or FPU) or to stop working?
cw11d290 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, do you expect to receive early pension benefits then (e.g. through flexible or early retirement schemes, Dutch: VUT or FPU)?
cw11d291 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - for health reasons
cw11d292 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - I believe I have worked long enough
cw11d293 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - more or less forced to by my employer
cw11d294 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - I would like to do something different
cw11d295 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - I want to take it a bit easier
cw11d296 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - I don’t really like my work activities
cw11d297 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - the work is (becoming) too heavy
cw11d298 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - due to impending layoffs or discontinuation of the job (following a reorganization, downsizing, closure, etc.)
cw11d299 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - because of the atmosphere on the job/at the department
cw11d300 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - for health reasons of my partner, children, parents (in-law)
cw11d301 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - partner stops working
cw11d302 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - partner starts working
cw11d303 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - partner starts working more
cw11d304 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - partner starts working less
cw11d305 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - due to (changed) family situation at home
cw11d306 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - other reason
cw11d307 cw11d (English version) If you were to stop working before your 65th year, for what reason or reasons would that be? - I don’t know
cw11d308 cw11d (English version) If it were to be possible, would you first wish to continue working part-time, or would you immediately stop working altogether, or does it not matter to you?
cw11d309 cw11d (English version) How many hours per week would you want to continue working, then?
cw11d310 cw11d (English version) Do you think that your partner will stop working at (more or less) the same time as you?
cw11d311 cw11d (English version) Does the company where you currently work have a scheme for early retirement (Dutch: VUT) or pre-pension?
cw11d312 cw11d (English version) Do you know what percentage of your wages you will receive, if you were (to be able to) take early retirement or pre-pension?
cw11d313 cw11d (English version) Do you have any idea how high your total income will be when you turn 65?
cw11d314 cw11d (English version) How high do you think your total net income will be per month, on average, when you reach 65?
cw11d315 cw11d (English version) Do you think that your net monthly income at the age of 65 will be...?
cw11d316 cw11d (English version) Do you expect that this net income will be sufficient to make ends meet?
cw11d317 cw11d (English version) For what reason do you think that your monthly net income will not be sufficient to make ends meet?
cw11d318 cw11d (English version) How much do you plan to eat into your accumulated capital per year?
cw11d319 cw11d (English version) In what year did you stop working? If you have taken early retirement, this will generally be the year that you took early retirement, though not necessarily so.
cw11d320 cw11d (English version) And in what month?
cw11d321 cw11d (English version) If you could have chosen freely, in what year would you have wanted to stop working?
cw11d322 cw11d (English version) As per what period did you receive wages in your last job? If you are self-employed, please enter 'per year’ as period.
cw11d323 cw11d (English version) How high was the net wage (per week/per 4 weeks/per month/per year) in your last job? - amount
cw11d324 cw11d (English version) How high was the net wage (per week/per 4 weeks/per month/per year) in your last job? - currency
cw11d325 cw11d (English version) How high was the net wage (per week/per 4 weeks/per month/per year) in your last job? - I don’t know
cw11d512 cw11d (English version) I prefer not to say
cw11d326 cw11d (English version) For what reason did you stop working?
cw11d327 cw11d (English version) You have indicated that you are seeking work. Can you indicate which of these statements best describes your situation? / Are you currently looking for a (or another) job?
cw11d328 cw11d (English version) For what reason are you not looking for paid work?
cw11d329 cw11d (English version) For what reason(s) are you looking for another job? - I will (probably) lose my current job
cw11d330 cw11d (English version) For what reason(s) are you looking for another job? - I see my current job as temporary
cw11d331 cw11d (English version) For what reason(s) are you looking for another job? - I want to earn more
cw11d332 cw11d (English version) For what reason(s) are you looking for another job? - I want a job with better working conditions
cw11d333 cw11d (English version) For what reason(s) are you looking for another job? - I want a sideline job to earn some extra money
cw11d334 cw11d (English version) For what reason(s) are you looking for another job? - I want to work less hours
cw11d335 cw11d (English version) For what reason(s) are you looking for another job? - I want to work more hours
cw11d336 cw11d (English version) For what reason(s) are you looking for another job? - I don’t like my current job
cw11d337 cw11d (English version) For what reason(s) are you looking for another job? - I want a job that offers more security
cw11d338 cw11d (English version) For what reason(s) are you looking for another job? - due to changed circumstances at home
cw11d339 cw11d (English version) For what reason(s) are you looking for another job? - other
cw11d340 cw11d (English version) Since what year have (had) you been looking for (other) work?
cw11d341 cw11d (English version) And since what month?
cw11d342 cw11d (English version) In what way have you been seeking work over the past two months? - responded to job vacancies
cw11d343 cw11d (English version) In what way have you been seeking work over the past two months? - placed personal advertisements
cw11d344 cw11d (English version) In what way have you been seeking work over the past two months? - personally inquired at employers
cw11d345 cw11d (English version) In what way have you been seeking work over the past two months? - through friends and relations
cw11d346 cw11d (English version) In what way have you been seeking work over the past two months? - through job agencies
cw11d347 cw11d (English version) In what way have you been seeking work over the past two months? - through temp-staffing agencies
cw11d348 cw11d (English version) In what way have you been seeking work over the past two months? - placed/updated CV on the internet
cw11d349 cw11d (English version) In what way have you been seeking work over the past two months? - actively engaged with job coach
cw11d350 cw11d (English version) In what way have you been seeking work over the past two months? - tracked job vacancy adverts
cw11d351 cw11d (English version) In what way have you been seeking work over the past two months? - in another way
cw11d352 cw11d (English version) In what way have you been seeking work over the past two months? - I did not seek work over the past two months
cw11d353 cw11d (English version) How often have you applied for a job over the past 2 months (in writing, by telephone or internet)?
cw11d354 cw11d (English version) What is the main reason that you did not make any effort to find work over the past two months?
cw11d355 cw11d (English version) Suppose a suitable job was available, would you be able to start within 2 weeks?
cw11d356 cw11d (English version) How many hours per week do you want to work in the (a) new job?
cw11d357 cw11d (English version) How many hours per week do you expect to have to work in the (a) new job?
cw11d358 cw11d (English version) Within what period do you expect to find the kind of job you’re looking for?
cw11d359 cw11d (English version) What net wages do you expect to receive in the (a) new job? - amount
cw11d360 cw11d (English version) What net wages do you expect to receive in the (a) new job? - period
cw11d361 cw11d (English version) What net wages do you expect to receive in the (a) new job? - I don’t know
cw11d513 cw11d (English version) What net wages do you expect to receive in the (a) new job - I prefer not to say
cw11d362 cw11d (English version) What would then be the minimum net wage that this person would need to offer, for you to accept the job? - amount (Please give your answer in whole euros)
cw11d363 cw11d (English version) What would then be the minimum net wage that this person would need to offer, for you to accept the job? - period
cw11d364 cw11d (English version) What would then be the minimum net wage that this person would need to offer, for you to accept the job? - I don't know
cw11d514 cw11d (English version) What would then be the minimum net wage that this person would need to offer, for you to accept the job? - I prefer not to say
cw11d365 cw11d (English version) You have indicated that you are wholly or partly disabled for work. Despite this disability, would you be able to perform paid work?
cw11d366 cw11d (English version) Suppose someone offers you a full-time job. Suppose also that you will remain entitled to the full benefit that you receive on account of your disability for work. Would you want to work full-time, then?
cw11d367 cw11d (English version) Suppose you were offered a full-time job, what then would be the minimum net wage that they would have to offer you, for you to accept that new job?
cw11d368 cw11d (English version) Suppose someone offers you a part-time job? Assume that you can fully retain the benefit that you receive on account of your work disability. Would you want to start working, then?
cw11d369 cw11d (English version) How many hours per week would you want to work (on average), then?
cw11d370 cw11d (English version) Suppose you were offered a job for (on average) (.....) hours per week, what would then be the minimum net wage that they would have to offer you, for you to accept that job?
cw11d371 cw11d (English version) You currently receive an old age pension, or you took FLO or early retirement, or you are living off private means - Would you want and be able to perform paid work?-with fully retain - old age benefit/ pension payments you possibly receive?
cw11d372 cw11d (English version) Suppose someone offers you a full-time job. Assume that you can fully retain the state old age benefit and the (early) pension payments that you possibly receive. Would you want to work full-time, then?
cw11d373 cw11d (English version) Suppose you were offered a full-time job, what would then be the minimum net wage that they would have to offer you, for you to accept that job?
cw11d374 cw11d (English version) Suppose someone offers you a part-time job. Assume that you can fully retain the state old age benefit and the (early) pension payments that you possibly receive. Would you want to start working, then?
cw11d375 cw11d (English version) How many hours per would you want to work, then, on average?
cw11d376 cw11d (English version) Suppose you were offered a job for (...number of) hours per week (on average), what would then be the minimum net wage that they would have to offer you, for you to accept that new job?
cw11d377 cw11d (English version) Suppose someone offers you a full-time job. Would you want and be able to start working, then?
cw11d378 cw11d (English version) Suppose you were offered a full-time job, what then would be the minimum net wage that they would have to offer you, for you to accept that new job?
cw11d379 cw11d (English version) Suppose someone offers you a part-time job. Would you want to start working, then?
cw11d380 cw11d (English version) How many hours per week (on average) would you want to work, then?
cw11d381 cw11d (English version) Suppose you were offered a job for (....number of) hours per week (on average), what then would be the minimum net wage that they would have to offer you, for you to accept that new job?
cw11d382 cw11d (English version) Could you then estimate the net wages that such a person will earn on average, if he or she works full-time? - average wage to be earned
cw11d383 cw11d (English version) Could you then estimate the net wages that such a person will earn on average, if he or she works full-time? - minimum wage to be earned
cw11d384 cw11d (English version) Could you then estimate the net wages that such a person will earn on average, if he or she works full-time? - maximum wage to be earned
cw11d385 cw11d (English version) Could you then estimate the net wages that such a person will earn on average, if he or she works full-time? - period
cw11d515 cw11d (English version) Could you then estimate the net wages that such a person will earn on average, if he or she works full-time? - I prefer not to say
cw11d517 cw11d (English version) amount
cw11d518 cw11d (English version) period
cw11d519 cw11d (English version) I don't know
cw11d520 cw11d (English version) I would never do that
cw11d521 cw11d (English version) I prefer not to say
cw11d526 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - a fulltime job in my company amounts to less than 36 hours
cw11d390 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - I am (was) not able to work more hours at my current (last) employer
cw11d391 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - due to a (changing) family situation at home
cw11d392 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - due to the health of my partner/children/grandchildren/parents (in law)
cw11d393 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - due to other activities at home
cw11d394 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - due to other activities outside home
cw11d395 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - for health reasons
cw11d396 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - I am partly disabled for work
cw11d397 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - I have partly taken early retirement (Dutch: VUT)
cw11d398 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - I view a reduction in hours as a form of (partial) early retirement
cw11d399 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - I want to take it a bit easier
cw11d400 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - because I want to have more leisure time
cw11d401 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - other reason(s)
cw11d510 cw11d (English version) You work(ed) for less than 36 hours. Can you indicate for what reason(s)? - not applicable; I am working 36 hours or more
cw11d402 cw11d (English version) In what sector do you work? (/In what sector did you work in your last job)?
cw11d404 cw11d (English version) What is your current profession?
cw11d405 cw11d (English version) What profession did you exercise in your first job?
cw11d528 cw11d (English version) How many people work (/worked) (approximately) in the branch/location where you mainly work (/worked) in your last job?
cw11d409 cw11d (English version) Do (/Did) your supervise other employees in your profession or position?
cw11d410 cw11d (English version) How many? Please include employees that you supervise (/supervised) through others.
cw11d411 cw11d (English version) Does (or did) your current job (last job) offer the option of continuing to work, full-time or part-time, after the official retirement age?
cw11d412 cw11d (English version) Can you work at your own pace?
cw11d413 cw11d (English version) Does the work mean getting dirty?
cw11d414 cw11d (English version) Is your work dangerous?
cw11d415 cw11d (English version) Do you work with hazardous substances?
cw11d416 cw11d (English version) Is your work physically demanding?
cw11d417 cw11d (English version) Do you need to lift heavy objects?
cw11d418 cw11d (English version) Do you need to kneel or stoop?
cw11d419 cw11d (English version) Is your work tiring?
cw11d420 cw11d (English version) Does your work require mental effort?
cw11d421 cw11d (English version) Do you need to work with a lot of concentration?
cw11d422 cw11d (English version) Does your work ever get too busy?
cw11d423 cw11d (English version) Do you need to be able to relate well to other people?
cw11d424 cw11d (English version) Are you expected to work overhours?
cw11d425 cw11d (English version) Do you work irregular hours?
cw11d426 cw11d (English version) Everything considered, I am satisfied with my job.
cw11d427 cw11d (English version) My job is physically demanding.
cw11d428 cw11d (English version) Because of a heavy work burden, I am continually under time pressure.
cw11d429 cw11d (English version) There is very little freedom for me to determine how to do my work.
cw11d430 cw11d (English version) I have the opportunity to learn new skills.
cw11d431 cw11d (English version) I get sufficient support in difficult situations.
cw11d432 cw11d (English version) I get the appreciation I deserve for my work.
cw11d433 cw11d (English version) My salary/income is sufficient, given my effort and performance.
cw11d434 cw11d (English version) My prospects of career advancement/promotion in my job are poor.
cw11d435 cw11d (English version) It is uncertain whether my job will continue to exist.
cw11d436 cw11d (English version) Do you have children and/or grandchildren? - children
cw11d437 cw11d (English version) Do you have children and/or grandchildren? - grandchildren
cw11d438 cw11d (English version) Do you have children and/or grandchildren? - no children or grandchildren
cw11d439 cw11d (English version) Do you have children younger than 8 years?
cw11d440 cw11d (English version) Are you currently on parental leave?
cw11d441 cw11d (English version) Since when have you been on parental leave and until when do you intend to remain on this leave? - month parental leave began
cw11d442 cw11d (English version) Since when have you been on parental leave and until when do you intend to remain on this leave? - year parental leave began
cw11d443 cw11d (English version) Since when have you been on parental leave and until when do you intend to remain on this leave? - month parental leave ends
cw11d529 cw11d (English version) Since when have you been on parental leave and until when do you intend to remain on this leave? - year parental leave ends
cw11d445 cw11d (English version) For how many hours per week is the parental leave?
cw11d446 cw11d (English version) Are you currently working less hours in order to care for your children and/or grandchildren?
cw11d447 cw11d (English version) For how many of your children and/or grandchildren do you care during the hours that you started working less? - number of children
cw11d448 cw11d (English version) For how many of your children and/or grandchildren do you care during the hours that you started working less? - number of grandchildren
cw11d449 cw11d (English version) How many hours per week are you working less on account of the care for your (grand) children?
cw11d450 cw11d (English version) Do you provide informal care?
cw11d451 cw11d (English version) Are you currently working less hours or did you stop working because you provide informal care?
cw11d452 cw11d (English version) number of hours worked less:
cw11d453 cw11d (English version) How many hours per week have you started working less because of this informal care, and since when? - month
cw11d454 cw11d (English version) How many hours per week have you started working less because of this informal care, and since when? - year
cw11d455 cw11d (English version) To whom are you providing informal care? - parents
cw11d456 cw11d (English version) To whom are you providing informal care? - parents-in-law
cw11d457 cw11d (English version) To whom are you providing informal care? - other family members
cw11d458 cw11d (English version) To whom are you providing informal care? - other persons
cw11d459 cw11d (English version) Did you deposit any money in the life course savings scheme in 2007?
cw11d460 cw11d (English version) Did you participate in a life course savings scheme, into which money was deposited before 2007?
cw11d461 cw11d (English version) What was the total amount of the deposit in the life course savings account, in 2007?
cw11d462 cw11d (English version) What amount did you have on your life course savings account, on December 12, 2007?
cw11d463 cw11d (English version) Can you indicate, then, to what category the amount on your life course savings account belonged, on December 31, 2007?
cw11d464 cw11d (English version) In what way do you save (or have you saved) using the life course savings scheme? - savings account
cw11d465 cw11d (English version) In what way do you save (or have you saved) using the life course savings scheme? - shares
cw11d466 cw11d (English version) In what way do you save (or have you saved) using the life course savings scheme? - investment funds
cw11d467 cw11d (English version) In what way do you save (or have you saved) using the life course savings scheme? - other
cw11d468 cw11d (English version) Do you (or did you) participate in the life course savings scheme through a collective policy by your employer?
cw11d469 cw11d (English version) How much percent did your employer contribute to the life course savings scheme in the last year of your participation?
cw11d470 cw11d (English version) Did you take life course leave in 2007?
cw11d471 cw11d (English version) When did you start taking this leave? - month
cw11d472 cw11d (English version) When did you start taking this leave? - year
cw11d473 cw11d (English version) How much leave did you take in 2007? - number of months
cw11d474 cw11d (English version) How much leave did you take in 2007? - number of hours per week
cw11d475 cw11d (English version) What amount did you withdraw from your life course savings account in 2007 for the life course leave?
cw11d476 cw11d (English version) For what goal did you use the life course leave?
cw11d477 cw11d (English version) What is the total amount of hours that you worked on average per week in 2007, including overhours?
cw11d478 cw11d (English version) Did you participate in a salary savings scheme in 2007?
cw11d479 cw11d (English version) Did you deposit money in the salary savings scheme in 2007?
cw11d480 cw11d (English version) How much salary savings did you deposit in 2007?
cw11d481 cw11d (English version) What amount did you have in your salary savings account on December 31, 2007?
cw11d482 cw11d (English version) Can you indicate, then, to what category the amount on your salary savings account(s) belonged, on December 31, 2007?
cw11d483 cw11d (English version) Did you withdraw money from your salary savings account(s) in 2007?
cw11d484 cw11d (English version) What amount did you withdraw from your salary savings account(s) in 2007?
cw11d485 cw11d (English version) For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? - to buy own home
cw11d486 cw11d (English version) For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? - to buy stock (shares, bonds, etc.)
cw11d487 cw11d (English version) For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? - life annuity
cw11d488 cw11d (English version) For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? - voluntary premium for pension scheme
cw11d489 cw11d (English version) For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? - to start a business
cw11d490 cw11d (English version) For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? - to take leave
cw11d491 cw11d (English version) For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? - to finance schooling
cw11d492 cw11d (English version) For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? - because of end of job
cw11d493 cw11d (English version) For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? - amount has now (after 4 years) been released
cw11d494 cw11d (English version) For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? - other reason(s)
cw11d495 cw11d (English version) For what goal did you withdraw money from the salary savings account(s)? - I don’t know
cw11d496 cw11d (English version) Was it difficult to answer the questions?
cw11d497 cw11d (English version) Were the questions sufficiently clear?
cw11d498 cw11d (English version) Did the questionnaire get you thinking about things?
cw11d499 cw11d (English version) Was it an interesting subject?
cw11d500 cw11d (English version) Did you enjoy answering the questions?
cw11d501 cw11d (English version) Starting date of the questionnaire
cw11d502 cw11d (English version) Starting time of the questionnaire
cw11d503 cw11d (English version) End date of the questionnaire
cw11d504 cw11d (English version) End time of the questionnaire
cw11d505 cw11d (English version) Duration in seconds