Immigrant panel > Family and Household > Wave 2

Publisher
CentERdata
Creator
CentERdata
Created
Oct 07 2014
Description
In March 2014, the LISS I-panel completed the second wave of a questionnaire on family and household.
Panel
lissdata
Begin date
Mar 03 2014

Name English Dutch
intro This questionnaire is about family ties. Deze vragenlijst gaat over familiebanden.
ev453 How would you generally describe the relationship with your family? By family we mean both your own family, and your grandfathers, grandmot… Hoe zou u over het algemeen de band met uw familie omschrijven? Met familie bedoelen we zowel uw eigen gezin, als uw eventuele opa’s, oma’s…
ev005 What is the year of birth of your father? We mean your biological father. Wat is het geboortejaar van uw vader? We bedoelen uw biologische vader.
ev006 Can you perhaps indicate the period in which your biological father was born? You can click on the list of response options to select a per… Kunt u misschien aangeven in welke periode uw biologische vader is geboren? Klikt u op de lijst met antwoordopties om een periode te kiezen…
ev007 Is your father still alive? Is uw vader nog in leven?
ev008 In what year did your father pass away? In welk jaar is uw vader overleden?
ev009 What is the year of birth of your mother? We mean your biological mother. Wat is het geboortejaar van uw moeder? We bedoelen uw biologische moeder.
ev010 Can you perhaps indicate the period in which your biological mother was born? You can click on the list of response options to select a per… Kunt u misschien aangeven in welke periode uw biologische moeder is geboren? Klikt u op de lijst met antwoordopties om een periode te kieze…
ev011 Is your mother still alive? Is uw moeder nog in leven?
ev012 In what year did your mother pass away? In welk jaar is uw moeder overleden?
ev458 Are your own parents still together? This concerns your biological father and biological mother. Zijn uw eigen ouders nog steeds bij elkaar? Het gaat om uw biologische vader en uw biologische moeder.
ev013 Did your own parents ever divorce? With divorce we also mean if your parents were never officially married but did separate. This concerns … Zijn uw eigen ouders ooit van elkaar gescheiden? Met gescheiden bedoelen we hier ook wanneer uw ouders nooit waren gehuwd maar wel uit elka…
ev014 How old were you when your parents separated? Hoe oud was u toen uw ouders uit elkaar gingen?
ev015 Is your father currently living together with a partner? Woont uw vader momenteel met een partner samen?
ev016 Is your mother currently living together with a partner? Woont uw moeder momenteel met een partner samen?
ev017 We now would like to know the postal code of your parents' address in order to calculate precisely how far apart you and your parents live.… We vragen nu naar de postcode van het adres van uw ouders om precies te kunnen berekenen hoe ver u en uw ouders uit elkaar wonen. Deze post…
ev018 We now would like to know the postal code of your father's address in order to calculate precisely how far apart you and your father live. … We vragen nu naar de postcode van het adres van uw vader om precies te kunnen berekenen hoe ver u en uw vader uit elkaar wonen. Deze postco…
ev019 We now would like to know the postal code of your mother's address in order to calculate precisely how far apart you and your mother live. … We vragen nu naar de postcode van het adres van uw moeder om precies te kunnen berekenen hoe ver u en uw moeder uit elkaar wonen. Deze post…
ev449 What is your mother’s highest level of education? Wat is de hoogste opleiding van uw moeder?
ev450 What is your father’s highest level of education? Wat is de hoogste opleiding van uw vader?
ev451 How many years did your mother attend school (pre-school childcare and first grades of primary school not included)? If you don’t know the … Hoeveel jaar onderwijs heeft uw moeder gevolgd (voorschoolse opvang en kleuterschool niet meegerekend)? Als u het antwoord niet weet, vult …
ev452 How many years did your father attend school (pre-school childcare and first grades of primary school not included)? If you don’t know the … Hoeveel jaar onderwijs heeft uw vader gevolgd (voorschoolse opvang en kleuterschool niet meegerekend)? Als u het antwoord niet weet, vult u…
ev020 How often did you see your father over the past 12 months? Hoe vaak hebt u uw vader in de afgelopen twaalf maanden gezien?
ev021 How often did you have contact with your father over the past 12 months, by telephone, in writing or by email? Hoe vaak hebt u in de afgelopen twaalf maanden telefonisch, schriftelijk of per e-mail contact gehad met uw vader?
ev022 How often did you see your mother over the past 12 months? Hoe vaak hebt u uw moeder in de afgelopen twaalf maanden gezien?
ev023 How often did you have contact with your mother over the past 12 months, by telephone, in writing or by email? Hoe vaak hebt u in de afgelopen twaalf maanden telefonisch, schriftelijk of per e-mail contact gehad met uw moeder?
ev024 Do you currently have a partner? We understand a partner to be someone with whom you have been in a relationship for at least 3 months. Thi… Hebt u momenteel een partner? Met een partner bedoelen we iemand met wie u ten minste 3 maanden een relatie hebt. Ook echtgenoten tellen hi…
ev454 Is this partner the same partner you entered in the questionnaire last year? Is dit dezelfde partner als u vorig jaar hebt opgegeven?
ev455 Last wave ([YEAR]) you indicated that you had a different partner. Did you separate from your previous partner, or did your previous partne… Bi de vorige meting (in [YEAR]) hebt u aangegeven dat u een andere partner had. Bent u uit elkaar gegaan of is uw toenmalige partner overle…
ev456 Last wave ([YEAR]) you indicated having a partner at the time. Did you separate, or did your partner pass away? Bij de vorige meting (in [JAAR]) hebt u aangegeven dat u destijds een partner had. Bent u uit elkaar gegaan of is uw partner overleden?
{intro2} The following questions are about your current partner. De volgende vragen gaan over uw huidige partner.
ev025 Do you live together with this partner? Woont u samen met deze partner?
ev026 What is his or her year of birth? Wat is zijn of haar geboortejaar?
ev027 In which country was your partner born? In welk land is uw partner geboren?
ev028 In what year did the relationship with your partner begin? In welk jaar is de relatie met uw partner begonnen?
ev029 In what year did you start living together with your partner? In welk jaar bent u gaan samenwonen met uw partner?
ev030 [Your answer from last year is already entered for the question. You can modify this answer if necessary. ] Are you married to this partner? [Bij deze vraag staat zo mogelijk uw antwoord van de vorige keer. U kunt het indien nodig corrigeren. ] Bent u met deze partner getrouwd?
ev031 In what year did you marry? In welk jaar bent u getrouwd?
ev032 What is your partner's gender? Wat is het geslacht van uw partner?
ev033 Were you married to another partner before? Bent u eerder met een partner getrouwd geweest?
ev034 Did you separate or did your previous partner pass away? Bent u uit elkaar gegaan of is uw toenmalige partner overleden?
ev457 Last wave ([YEAR]) you indicated that you had [ev036 (previous wave)] children. This concerns biological children (which you had with your … Bij de vorige meting hebt u opgegeven dat u [ev036 (vorige wave)] kinderen hebt gekregen. Hiermee worden zowel biologische kinderen (gekreg…
ev035 Have you had any children? With this we mean biological children (gotten with your partner or someone else) as well as step children, adopt… Hebt u ooit kinderen gekregen? Hiermee bedoelen we zowel biologische kinderen (gekregen met uw partner of iemand anders) als stief kinderen…
ev036 How many children have you had in total? Can you indicate how many biological children (both living at home and living independently) and l… Hoeveel kinderen hebt u in totaal (gekregen)? Kunt u aangeven hoeveel eigen kinderen (inwonend en uitwonend) en inwonende stief kinderen, a…
ev037-ev051 In the table below, please enter the birth years of all these children. Include here the birth years of children living at home as well as … Vult u in onderstaande tabel alstublieft de geboortejaren van al deze kinderen in. Noemt u hier zowel de geboortejaren van inwonende kinder…
ev052 Are all your children still alive? Zijn al uw kinderen in leven?
ev459 Below is a list of the birth years of children that you entered last year as your children, presently living. Are all these children still … Hieronder staan de geboortejaren van de kinderen die u vorig jaar hebt opgegeven als uw in leven zijnde kinderen. Zijn al deze kinderen in …
ev053-ev067 Please indicate below which child has passed away. Geeft u hieronder alstublieft aan welk kind is overleden.
namechild We now ask that you enter the names of the children below.This is intended to make it easier for you to answer the questions about your chi… Kunt u hieronder de namen van de kinderen invullen?Dan kunt u de vragen over uw kinderen gemakkelijker beantwoorden. Als u wilt kunt u ook …
ev068-ev082 What is the gender of your children? Wat is het geslacht van uw kinderen?
ev083-ev097 Do your children live at home or have they moved out? Wonen uw kinderen thuis of zijn zij het huis uit?
ev098-ev112 For each child, please indicate below whether you are the biological parent, the step parent, the adoptive parent or foster parent. If you … Geeft u hieronder van ieder kind aan of u hiervan de biologische ouder bent, de stiefouder, de adoptie-ouder of pleegouder. Wanneer u samen…
ev113-ev0127 Is your current partner the biological parent of [(if cf036=1)THE CHILD LISTED BELOW/(if cf036>1)THE CHILDREN LISTED BELOW]? Is uw huidige partner de biologische ouder van [(if cf036=1)HET ONDERSTAANDE KIND/(if cf036>1)DE ONDERSTAANDE KINDEREN]?
ev128 Do you think you will have [(if cf035=1)MORE] children in the future? Denkt u in de toekomst [(als cf035=1)NOG] kinderen te krijgen?
ev129 How many [(if cf035=1)MORE] children do you think you will have in the future? Hoeveel kinderen denkt u in de toekomst [(als cf035=1) NOG] te krijgen?
ev130 Within how many years do you hope to have your [(if cf035=2) FIRST/(if cf035=1)NEXT] child? If you [(if cf024=1) AND YOUR PARTNER] are curr… Binnen hoeveel jaar zou u het liefst uw [(als cf035=2) EERSTE/(als cf035=1)VOLGENDE] kind willen krijgen? Wanneer u [(als cf024=1) EN UW PA…
ev407 Do you consider yourself as childless by choice, or would you have liked to have children? Beschouwt u zichzelf als vrijwillig kinderloos of had u wel kinderen willen hebben?
ev408 Do you consider it a loss not having had children, or does it not matter much, or are you content with it? Vindt u het een gemis dat u geen kinderen heeft gekregen, maakt u dat niet zo veel uit, of bent u daar juist blij mee?
Intro3 The following questions are about the relationship between you and [your father / your mother / your father and your mother] and about the … De volgende vragen gaan over de relatie tussen u en [uw vader / uw moeder / uw vader en uw moeder] en in welke mate u elkaar hulp hebt gebo…
ev131-ev132 Did you receive any help from [YOUR FATHER/YOUR MOTHER/YOUR FATHER AND YOUR MOTHER] over the past 3 months in doing household work, such as… Hebt u van [UW VADER/UW MOEDER/UW VADER EN UW MOEDER] de afgelopen 3 maanden wel eens hulp gekregen bij huishoudelijk werk, zoals eten koke…
ev133-ev134 Did you receive any help from [YOUR FATHER/YOUR MOTHER/YOUR FATHER AND YOUR MOTHER] over the past 3 months in tending to the children, such… Hebt u van [UW VADER/UW MOEDER/UW VADER EN UW MOEDER] de afgelopen 3 maanden wel eens hulp gekregen bij de verzorging van de kinderen, zoal…
ev135-ev136 Did you receive any help from [YOUR FATHER/YOUR MOTHER/YOUR FATHER AND YOUR MOTHER] over the past 3 months in practical matters, such as od… Hebt u van [UW VADER/UW MOEDER/UW VADER EN UW MOEDER] de afgelopen 3 maanden wel eens hulp gekregen met praktische zaken, zoals klusjes doe…
ev137-ev139 Did you receive valuable items or a sum of money from [your father / your mother / your father and your mother], over the past 12 months? T… Hebt u in de afgelopen twaalf maanden van [uw vader/uw moeder/uw vader en uw moeder] waardevolle spullen of een geldbedrag gekregen? Hierme…
ev140-ev142 Did that sum amount to more or to less than 500 euros? If you received several gifts of money, please add the amounts together. If you rece… Was dat meer of minder dan 500 euro? Hebt u meerdere giften ontvangen, telt u de bedragen dan bij elkaar op. Hebt u waardevolle spullen gek…
ev143-ev144 [HAS/HAVE] [YOUR FATHER/YOUR MOTHER/YOUR FATHER AND YOUR MOTHER] displayed any interest in your personal life, over the past 3 months? [HEEFT/HEBBEN] [UW VADER/UW MOEDER/UW VADER EN UW MOEDER] in de afgelopen 3 maanden wel eens interesse getoond voor uw persoonlijke leven?
ev145-ev146 Did you receive any counsel or advice from [YOUR FATHER/YOUR MOTHER/YOUR FATHER AND YOUR MOTHER], over the past 3 months? Hebt u in de afgelopen 3 maanden van [UW VADER/UW MOEDER/UW VADER EN UW MOEDER] wel eens goede raad of advies gekregen?
ev147-ev148 Did you provide any help to [YOUR FATHER/YOUR MOTHER/YOUR FATHER AND YOUR MOTHER] over the past 3 months in doing household work, such as p… Hebt u in de afgelopen 3 maanden aan [UW VADER/UW MOEDER/UW VADER EN UW MOEDER] wel eens hulp gegeven bij huishoudelijk werk, zoals eten ko…
ev149-ev150 Did you provide any help to [YOUR FATHER/YOUR MOTHER/YOUR FATHER AND YOUR MOTHER] over the past 3 months in practical matters, such as odd … Hebt u in de afgelopen 3 maanden aan [UW VADER/UW MOEDER/UW VADER EN UW MOEDER] wel eens hulp gegeven bij praktische zaken, zoals klusjes d…
ev151-ev153 Did you give valuable items or a sum of money to [your father / your mother / your father and your mother], over the past 12 months? This i… Hebt u in de afgelopen twaalf maanden aan [uw vader / uw moeder / uw vader en uw moeder] waardevolle spullen of een geldbedrag gegeven? Hie…
ev154-ev156 Did that sum amount to more or to less than 500 euros? If you gave several gifts of money to [YOUR FATHER/YOUR MOTHER/YOUR FATHER AND YOUR … Was dat meer of minder dan 500 Euro? Wanneer u meerdere giften aan [UW VADER/UW MOEDER/UW VADER EN UW MOEDER] hebt gegeven, wilt u dan deze…
ev157-ev158 Did you display any interest in the personal life of [YOUR FATHER/YOUR MOTHER/YOUR FATHER AND YOUR MOTHER], over the past 3 months? Hebt u in de afgelopen 3 maanden wel eens interesse getoond in het persoonlijk leven van [UW VADER/UW MOEDER/UW VADER EN UW MOEDER]?
ev159-ev160 Did you give any counsel or advice to [YOUR FATHER/YOUR MOTHER/YOUR FATHER AND YOUR MOTHER] over the past 3 months? Hebt u in de afgelopen 3 maanden aan [UW VADER/UW MOEDER/UW VADER EN UW MOEDER] wel eens goede raad of advies gegeven?
ev161 How would you describe your overall relationship with your mother? Hoe zou u al met al uw relatie met uw moeder omschrijven?
ev162 How would you describe your overall relationship with your father? Hoe zou u al met al uw relatie met uw vader omschrijven?
ev163 Are the friends that you have mainly your own friends, or are they mainly friends that you share with your partner? Zijn de vrienden en vriendinnen die u hebt vooral uw eigen vrienden of zijn het vooral gemeenschappelijke vrienden, met uw partner?
ev164 How often per week does it happen, generally speaking, that you engage in some activity in your leisure time, without your partner? Is that… Hoe vaak komt het gewoonlijk per week voor dat u iets doet in uw vrije tijd, zonder uw partner? Is dat niet, een enkele keer, of meerdere k…
ev165 How often per week does it happen, generally speaking, that your partner engages in some activity in his or her leisure time, without you? … Hoe vaak komt het gewoonlijk per week voor dat uw partner iets doet in zijn of haar vrije tijd, zonder u? Is dat niet, een enkele keer, of …
ev166 How satisfied are you with your situation as a single? Hoe tevreden bent u met uw situatie als alleenstaande?
ev180 How satisfied are you with your current relationship? Hoe tevreden bent u met uw huidige relatie?
ev181 How satisfied are you with your family life? Hoe tevreden bent u met uw gezinsleven?
ev182-ev186 Can you indicate whether you and your partner had any differences of opinion regarding the following issues, over the past year? Kunt u van de volgende zaken zeggen of u daar in het afgelopen jaar wel eens meningsverschillen over had met uw partner?
ev187-ev192 How is the household work divided between you and your partner? Hoe zijn de huishoudelijke taken tussen u en uw partner verdeeld?
ev193-ev197 Did your eldest living-at-home child help with the following household tasks, over the past week? Heeft uw oudste thuiswonende kind de afgelopen week bij de volgende huishoudelijke taken geholpen?
ev198-ev201 How have you and your partner arranged the work of raising and caring for the children? Can you indicate, for each of the following tasks, … Hoe regelen u en uw partner de opvoeding en de verzorging van de kinderen? Kunt u van elk van de volgende dingen aangeven wie deze vaker do…
ev202-ev206 Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performs these, you or your partner? 1 = only me 2 3 4 = my par… We noemen u een aantal verzorgende taken. Kunt u voor elk daarvan aangeven wie ze doet, u of uw partner? 1 = uitsluitend ikzelf 2 3 4 = mij…
ev207 How did you and your partner arrange the work of raising and caring for the children? In the period that your children were younger than 12… Hoe regelden u en uw partner de opvoeding en de verzorging van de kinderen? In de periode dat uw kinderen jonger dan 12 jaar waren, zorgden…
ev208-ev211 How did you and your partner arrange the work of raising and caring for the children? Can you indicate, for each of the following tasks, wh… Hoe regelden u en uw partner de opvoeding en de verzorging van de kinderen? Kunt u van elk van de volgende dingen aangeven wie deze vaker d…
ev212 How did you and your partner arrange the work of raising and caring for the children? In the period that your children were younger than 4 … Hoe regelden u en uw partner de opvoeding en de verzorging van de kinderen? In de periode dat uw kinderen jonger dan 4 jaar waren, zorgden …
ev213-ev217 Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performed these, you or your partner? This concerns the period … We noemen u een aantal verzorgende taken. Kunt u voor elk daarvan aangeven wie ze deed, u of uw partner? Het gaat hierbij om de periode dat…
ev218-ev224 The following questions are about your child [NAME RANDOMLY CHOSEN CHILD] (with birth year [BIRTH YEAR RANDOMLY CHOSEN CHILD]). How much do… De volgende vragen gaan over uw kind [NAAM WILLEKEURIG GEKOZEN KIND] (met geboortejaar [GEBOORTEJAAR WILLEKEURIG GEKOZEN KIND]). Hoeveel we…
ev225-ev236 The following statements are about behavioral problems that many children display.With each statement, consider the behavior of your child … De volgende stellingen gaan over gedragsproblemen die veel kinderen hebben. Denk bij elke stelling aan het gedrag van uw kind [NAAM WILLEKE…
ev237 If you would like to explain your answers concerning your child's behavior, please use the space below. You can also leave this box empty a… Wilt u uw antwoorden over het gedrag van uw kind toelichten? U kunt dit hieronder noteren. U kunt dit vak ook leeg laten en op 'verder' kli…
ev238-ev247 The following questions are about your living-at-home children born from [YEAR] onwards. This concerns your [child / children] [NAMES AND B… De volgende vragen gaan over uw thuiswonende kinderen geboren vanaf [YEAR]. Het betreft hier uw [kind / kinderen] [NAMEN EN GEBOORTEJAREN K…
ev248 Who is generally this unpaid childsitter? If more than one option applies, please indicate the person that you call on most often. Wie is over het algemeen deze onbetaalde oppas? Wanneer meerdere opties van toepassing zijn, noemt u alstublieft de oppas die u het meest i…
ev249-ev250 How many part-days per week do you make use of this childcare, in total? This concerns your [CHILD/CHILDREN] –[NAMES CHILDREN BORN FROM 201… Hoeveel dagdelen per week maakt u in totaal gebruik van opvang. Het betreft hier uw [KIND/KINDEREN] –[NAMEN KINDEREN GEBOREN VANAF 2010] Me…
ev251 How much do you pay per month, in total, for the childcare of [THIS/THESE] [CHILD/CHILDREN]? This concerns your [CHILD/CHILDREN] – [NAMES C… Wat betaalt u per maand in totaal voor de opvang voor [DIT/DEZE] [KIND/KINDEREN]? Het betreft hier uw [KIND/KINDEREN] – [NAMEN KINDEREN GEB…
ev252-ev266 The following questions are about your living-at-home [CHILD/CHILDREN] that [WAS/WERE] born in the years [YEAR1] through [YEAR2]. [DOES THI… De volgende vragen gaan over uw thuiswonende [KIND/KINDEREN] [DAT/DIE] in de jaren [YEAR1] t/m [YEAR2] [IS/ZIJN] geboren. [GAAT DIT KIND/GA…
ev267-ev281 What school [DOES THIS CHILD/DO THESE CHILDREN] attend? Naar welke school [GAAT DIT KIND/GAAN DEZE KINDEREN]?
intro4 The following questions are about your children that attend primary school. De volgende vragen gaan over uw kinderen die naar de basisschool gaan.
ev434-ev448 What is the denominational nature or direction of [this/these] [school/schools]? If you are not sure, you can indicate that you don't know … Wat is de levensbeschouwelijke grondslag of richting van deze [school / scholen]? Wanneer u twijfelt kunt u aangeven dat u het antwoord nie…
ev297-ev311 [DOES THE SCHOOL/DO THE SCHOOLS] have a continuous schedule (that is to say, that the lunch break has been shorted considerably and that th… [HEEFT DE SCHOOL/HEBBEN DE SCHOLEN] een continu rooster (dat wil zeggen dat de lunchpauze aanzienlijk ingekort is en dat de kinderen ’s mid…
ev312-ev326 [IS YOUR CHILD/ARE YOU CHILDREN] tended to in school during the lunch break? [WORDT UW KIND/WORDEN UW KINDEREN] tussen de middag op school opgevangen?
ev327-ev335 Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your children? If so, of which? This concerns… Maakt u voor uw kinderen regelmatig, dat wil zeggen minstens 1x per week, gebruik van de hier genoemde opvangmogelijkheden? Zo ja, van welk…
ev336 Who is generally this unpaid childsitter? If more than one option applies, please indicate the person that you call on most often. Wie is over het algemeen deze onbetaalde oppas? Wanneer meerdere opties van toepassing zijn, noemt u alstublieft de oppas die u het meest i…
ev337-ev338 How many part-days per week do you make use of this childcare, in total? This concerns your living-at-home children born from [YEAR] onward… Hoeveel dagdelen per week maakt u in totaal gebruik van opvang? Het betreft hier uw thuiswonende kinderen geboren vanaf [JAAR] die niet naa…
ev339 How much do you pay in total for the childcare of [THIS/THESE] [CHILD/CHILDREN]? This concerns your living-at-home children born from [YEAR… Wat betaalt u per maand in totaal voor de opvang voor [DIT/DEZE] [KIND/KINDEREN]? Het betreft hier uw thuiswonende kinderen geboren vanaf […
ev340-ev354 The following questions are about your [CHILD/CHILDREN] that [WAS/WERE] born from [YEAR] onwards and no longer [ATTENDS/ATTEND] primary sch… De volgende vragen gaan over uw thuiswonende [KIND/KINDEREN] [DAT/DIE] vanaf [YEAR] [IS/ZIJN] geboren en geen basisonderwijs meer [VOLGT/VO…
ev355-ev369 What type of school [DOES/DO] your [CHILD/CHILDREN] attend? Welk soort onderwijs [VOLGT/VOLGEN] uw [KIND/KINDEREN]?
ev370-ev377 Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your children? If so, of which? This concerns… Maakt u voor uw kinderen regelmatig, dat wil zeggen minstens 1x per week, gebruik van de hierna genoemde opvangmogelijkheden? Zo ja, van we…
ev378 Who is generally this unpaid childsitter? If more than one option applies, please indicate the person that you call on most often. Wie is over het algemeen deze onbetaalde oppas? Wanneer meerdere opties van toepassing zijn, noemt u alstublieft de oppas die u het meest i…
ev379-ev380 How many part-days per week do you make use of this childcare, in total?This concerns your living-at-home children born from [YEAR] onwards… Hoeveel dagdelen per week maakt u in totaal gebruik van opvang? Het betreft hier uw thuiswonende kinderen geboren vanaf [JAAR] die niet naa…
ev381 How much do you pay in total for the childcare of [THIS/THESE] [CHILD/CHILDREN]? This concerns your living-at-home children born from [YEAR… Wat betaalt u per maand in totaal voor de opvang voor [DIT/DEZE] [KIND/KINDEREN]? Het betreft hier uw thuiswonende kinderen geboren vanaf […
ev382 You have indicated that you do not know how much the total costs of the childcare are, per month. Do you know what the total costs of the c… U hebt aangegeven dat u niet weet hoeveel de kosten van de kinderopvang per maand per kind bedragen. Weet u wel wat de totale kosten aan op…
ev383 Do you receive (aside from, possibly, the childcare supplement) a subsidy or for instance a contribution from an employer or other entity, … Ontvangt u (buiten mogelijk de kinderopvangtoeslag) een subsidie of bijvoorbeeld een bijdrage van een werkgever of andere instantie voor de…
ev384 What is the total amount of the subsidy and/or the contribution per month, on average (aside from the possible childcare supplement)? Do you receive (aside from, possibly, the childcare supplement) a subsidy or for instance a contribution from an employer or other entity, …
ev385 Have you received any childcare supplement from the tax authority? Hebt u van de belastingdienst een kinderopvangtoeslag ontvangen?
ev386 Do you receive the childcare supplement every month, or did you receive one amount to cover the whole year? Ontvangt u de kinderopvangtoeslag elke maand of hebt u een bedrag voor het gehele jaar in een keer ontvangen?
ev387 How much childcare supplement did you receive from the tax authority[(if cf386=1)IN MARCH [YEAR]/(if cf386=2)THIS YEAR]? Hoeveel hebt u [(if cf386=1)IN MAART [YEAR]/( if cf386=2)DIT JAAR] ontvangen aan kinderopvangtoeslag van de belastingdienst?
ev388-ev392 Finally: what did you think of this questionnaire? Tot slot. Wat vond u van deze vragenlijst:

Variable Dataset English Dutch
nomem_encr ev14b Number of household member encrypted
ev14b_m ev14b Year and month of the field work period
ev14b001 ev14b Randomly chosen child
ev14b002 ev14b Year of birth of randomly chosen child
ev14b003 ev14b Gender respondent
ev14b004 ev14b Age respondent
ev14b453 ev14b How would you generally describe the relationship with your family?
ev14b005 ev14b What is the year of birth of your father?
ev14b006 ev14b Can you perhaps indicate the period in which your biological father was born?
ev14b007 ev14b Is your father still alive?
ev14b008 ev14b In what year did your father pass away?
ev14b009 ev14b What is the year of birth of your mother?
ev14b010 ev14b Can you perhaps indicate the period in which your biological mother was born?
ev14b011 ev14b Is your mother still alive?
ev14b012 ev14b In what year did your mother pass away?
ev14b458 ev14b Are your own parents still together?
ev14b013 ev14b Did your own parents ever divorce?
ev14b014 ev14b How old were you when your parents separated?
ev14b015 ev14b Is your father currently living together with a partner?
ev14b016 ev14b Is your mother currently living together with a partner?
ev14b017 ev14b Do you know the postal code of your parents\' address?
ev14b398 ev14b Constructed variable: distance between panel member and parents\' place of residence in meters
ev14b018 ev14b Do you know the postal code of your father\'s address?
ev14b399 ev14b Constructed variable: distance between panel member and father\'s place of residence in meters
ev14b019 ev14b Do you know the postal code of your mother\'s address?
ev14b400 ev14b Constructed variable: distance between panel member of mother\'s place of residence in meters
ev14b449 ev14b What is your mother’s highest level of education?
ev14b450 ev14b What is your father’s highest level of education?
ev14b451 ev14b How many years did your mother attend school (pre-school childcare and first grades of primary school not included)?
ev14b452 ev14b How many years did your father attend school (pre-school childcare and first grades of primary school not included)?
ev14b020 ev14b How often did you see your father over the past 12 months?
ev14b021 ev14b How often did you have contact with your father over the past 12 months, by telephone, in writing or by email?
ev14b022 ev14b How often did you see your mother over the past 12 months?
ev14b023 ev14b How often did you have contact with your mother over the past 12 months, by telephone, in writing or by email?
ev14b024 ev14b Do you currently have a partner?
ev14b454 ev14b Is this partner the same partner you entered in the questionnaire last wave (2011)?
ev14b455 ev14b Last wave (2011) you indicated that you had a different partner. Did you separate from your previous partner, or did your previous partner pass away?
ev14b456 ev14b Last wave (2011) you indicated having a partner at the time. Did you separate, or did your partner pass away?
ev14b025 ev14b Do you live together with this partner?
ev14b026 ev14b What is his or her year of birth?
ev14b027 ev14b In which country was your partner born?
ev14b028 ev14b In what year did the relationship with your partner begin?
ev14b029 ev14b In what year did you start living together with your partner?
ev14b030 ev14b Are you married to this partner?
ev14b031 ev14b In what year did you marry?
ev14b032 ev14b What is your partner\'s gender?
ev14b033 ev14b Were you married to another partner before?
ev14b034 ev14b Did you separate or did your previous partner pass away?
ev14b457 ev14b Has this number changed since last wave (2011)?
ev14b035 ev14b Have you had any children?
ev14b036 ev14b How many children have you had in total?
ev14b037 ev14b birth year first child
ev14b038 ev14b birth year second child
ev14b039 ev14b birth year third child
ev14b040 ev14b birth year fourth child
ev14b041 ev14b birth year fifth child
ev14b042 ev14b birth year sixth child
ev14b043 ev14b birth year seventh child
ev14b044 ev14b birth year eighth child
ev14b045 ev14b birth year ninth child
ev14b046 ev14b birth year tenth child
ev14b047 ev14b birth year eleventh child
ev14b048 ev14b birth year twelfth child
ev14b049 ev14b birth year thirteenth child
ev14b050 ev14b birth year fourteenth child
ev14b051 ev14b birth year fifteenth child
ev14b052 ev14b Are all your children still alive?
ev14b459 ev14b Below is a list of the birth years of children that you entered last year as your children, presently living. Are all these children still alive?
ev14b053 ev14b Passed away: first child
ev14b054 ev14b Passed away: second child
ev14b055 ev14b Passed away: third child
ev14b056 ev14b Passed away: fourth child
ev14b057 ev14b Passed away: fifth child
ev14b058 ev14b Passed away: sixth child
ev14b059 ev14b Passed away: seventh child
ev14b060 ev14b Passed away: eighth child
ev14b061 ev14b Passed away: ninth child
ev14b062 ev14b Passed away: tenth child
ev14b063 ev14b Passed away: eleventh child
ev14b064 ev14b Passed away: twelfth child
ev14b065 ev14b Passed away: thirteenth child
ev14b066 ev14b Passed away: fourteenth child
ev14b067 ev14b Passed away: fifteenth child
ev14b068 ev14b Gender: first child
ev14b069 ev14b Gender: second child
ev14b070 ev14b Gender: third child
ev14b071 ev14b Gender: fourth child
ev14b072 ev14b Gender: fifth child
ev14b073 ev14b Gender: sixth child
ev14b074 ev14b Gender: seventh child
ev14b075 ev14b Gender: eighth child
ev14b076 ev14b Gender: ninth child
ev14b077 ev14b Gender: tenth child
ev14b078 ev14b Gender: eleventh child
ev14b079 ev14b Gender: twelfth child
ev14b080 ev14b Gender: thirteenth child
ev14b081 ev14b Gender: fourteenth child
ev14b082 ev14b Gender: fifteenth child
ev14b083 ev14b Living at home or living independently: first child
ev14b084 ev14b Living at home or living independently: second child
ev14b085 ev14b Living at home or living independently: third child
ev14b086 ev14b Living at home or living independently: fourth child
ev14b087 ev14b Living at home or living independently: fifth child
ev14b088 ev14b Living at home or living independently: sixth child
ev14b089 ev14b Living at home or living independently: seventh child
ev14b090 ev14b Living at home or living independently: eighth child
ev14b091 ev14b Living at home or living independently: ninth child
ev14b092 ev14b Living at home or living independently: tenth child
ev14b093 ev14b Living at home or living independently: eleventh child
ev14b094 ev14b Living at home or living independently: twelfth child
ev14b095 ev14b Living at home or living independently: thirteenth child
ev14b096 ev14b Living at home or living independently: fourteenth child
ev14b097 ev14b Living at home or living independently: fifteenth child
ev14b098 ev14b Kind of parent: first child
ev14b099 ev14b Kind of parent: second child
ev14b100 ev14b Kind of parent: third child
ev14b101 ev14b Kind of parent: fourth child
ev14b102 ev14b Kind of parent: fifth child
ev14b103 ev14b Kind of parent: sixth child
ev14b104 ev14b Kind of parent: seventh child
ev14b105 ev14b Kind of parent: eighth child
ev14b106 ev14b Kind of parent: ninth child
ev14b107 ev14b Kind of parent: tenth child
ev14b108 ev14b Kind of parent: eleventh child
ev14b109 ev14b Kind of parent: twelfth child
ev14b110 ev14b Kind of parent: thirteenth child
ev14b111 ev14b Kind of parent: fourteenth child
ev14b112 ev14b Kind of parent: fifteenth child
ev14b113 ev14b Current partner biological parent: first child
ev14b114 ev14b Current partner biological parent: second child
ev14b115 ev14b Current partner biological parent: third child
ev14b116 ev14b Current partner biological parent: fourth child
ev14b117 ev14b Current partner biological parent: fifth child
ev14b118 ev14b Current partner biological parent: sixth child
ev14b119 ev14b Current partner biological parent: seventh child
ev14b120 ev14b Current partner biological parent: eighth child
ev14b121 ev14b Current partner biological parent: ninth child
ev14b122 ev14b Current partner biological parent: tenth child
ev14b123 ev14b Current partner biological parent: eleventh child
ev14b124 ev14b Current partner biological parent: twelfth child
ev14b125 ev14b Current partner biological parent: thirteenth child
ev14b126 ev14b Current partner biological parent: fourteenth child
ev14b127 ev14b Current partner biological parent: fifteenth child
ev14b128 ev14b Do you think you will have [more] children in the future?
ev14b129 ev14b How many [more] children do you think you will have in the future?
ev14b130 ev14b Within how many years do you hope to have your [first/next] child?
ev14b407 ev14b Do you consider yourself as childless by choice, or would you have liked to have children?
ev14b408 ev14b Do you consider it a loss not having had children, or does it not matter much, or are you content with it?
ev14b131 ev14b Did you receive any help from your father over the past 3 months in doing household work, such as preparing food, cleaning, grocery shopping, or doing the laundry?
ev14b132 ev14b Did you receive any help from your mother over the past 3 months in doing household work, such as preparing food, cleaning, grocery shopping, or doing the laundry?
ev14b133 ev14b Did you receive any help from your father over the past 3 months in tending to the children, such as child- or babysitting, caring or transport?
ev14b134 ev14b Did you receive any help from your mother over the past 3 months in tending to the children, such as child- or babysitting, caring or transport?
ev14b135 ev14b Did you receive any help from your father over the past 3 months in practical matters, such as odd jobs around the house, borrowing things, being taken somewhere, or transporting things?
ev14b136 ev14b Did you receive any help from your mother over the past 3 months in practical matters, such as odd jobs around the house, borrowing things, being taken somewhere, or transporting things?
ev14b137 ev14b Did you receive any valuable items or a sum of money from your father, over the past 12 months?
ev14b138 ev14b Did you receive any valuable items or a sum of money from your mother, over the past 12 months?
ev14b139 ev14b Did you receive any valuable items or a sum of money from your father and your mother, over the past 12 months?
ev14b140 ev14b Did that sum amount to more or to less than 500 euros? - your father
ev14b141 ev14b Did that sum amount to more or to less than 500 euros? - your mother
ev14b142 ev14b Did that sum amount to more or to less than 500 euros? - your father and mother together
ev14b143 ev14b Has your father displayed any interest in your personal life, over the past 3 months?
ev14b144 ev14b Has your mother displayed any interest in your personal life, over the past 3 months?
ev14b145 ev14b Did you receive any counsel or advice from your father, over the past 3 months?
ev14b146 ev14b Did you receive any counsel or advice from your mother, over the past 3 months?
ev14b147 ev14b Did you provide any help to your father over the past 3 months in doing household work, such as preparing food, cleaning, grocery shopping, or doing the laundry?
ev14b148 ev14b Did you provide any help to your mother over the past 3 months in doing household work, such as preparing food, cleaning, grocery shopping, or doing the laundry?
ev14b149 ev14b Did you provide any help to your father over the past 3 months in practical matters, such as odd jobs around the house, borrowing things, being taken somewhere, or transporting things?
ev14b150 ev14b Did you provide any help to your mother over the past 3 months in practical matters, such as odd jobs around the house, borrowing things, being taken somewhere, or transporting things?
ev14b151 ev14b Did you give any valuable items or a sum of money to your father, over the past 12 months?
ev14b152 ev14b Did you give any valuable items or a sum of money to your mother, over the past 12 months?
ev14b153 ev14b Did you give any valuable items or a sum of money to your father and mother together, over the past 12 months?
ev14b154 ev14b Did that sum amount to more or to less than 500 euros? - your father
ev14b155 ev14b Did that sum amount to more or to less than 500 euros? - your mother
ev14b156 ev14b Did that sum amount to more or to less than 500 euros? - your father and your mother together
ev14b157 ev14b Did you display any interest in the personal life of your father, over the past 3 months?
ev14b158 ev14b Did you display any interest in the personal life of your mother, over the past 3 months?
ev14b159 ev14b Did you give any counsel or advice to your father over the past 3 months?
ev14b160 ev14b Did you give any counsel or advice to your mother over the past 3 months?
ev14b161 ev14b How would you describe your overall relationship with your mother?
ev14b162 ev14b How would you describe your overall relationship with your father?
ev14b163 ev14b Are the friends that you have mainly your own friends, or are they mainly friends that you share with your partner?
ev14b164 ev14b How often per week does it happen, generally speaking, that you engage in some activity in your leisure time, without your partner? Is that not at all, once or twice, or several times?
ev14b165 ev14b How often per week does it happen, generally speaking, that your partner engages in some activity in his or her leisure time, without you? Is that not at all, once or twice, or several times?
ev14b166 ev14b How satisfied are you with your situation as a single?
ev14b180 ev14b How satisfied are you with your current relationship?
ev14b181 ev14b How satisfied are you with your family life?
ev14b182 ev14b Can you indicate whether you and your partner had any differences of opinion regarding the following issues, over the past year? - money expenditure
ev14b183 ev14b Can you indicate whether you and your partner had any differences of opinion regarding the following issues, over the past year? - raising the children
ev14b184 ev14b Can you indicate whether you and your partner had any differences of opinion regarding the following issues, over the past year? - who does what in terms of household work
ev14b185 ev14b Can you indicate whether you and your partner had any differences of opinion regarding the following issues, over the past year? - leisure time expenditure
ev14b186 ev14b Can you indicate whether you and your partner had any differences of opinion regarding the following issues, over the past year? - working (too much)
ev14b187 ev14b How is the household work divided between you and your partner? - preparing food
ev14b188 ev14b How is the household work divided between you and your partner? - laundry, ironing
ev14b189 ev14b How is the household work divided between you and your partner? - house cleaning
ev14b190 ev14b How is the household work divided between you and your partner? - odd jobs in and around the house
ev14b191 ev14b How is the household work divided between you and your partner? - financial administration
ev14b192 ev14b How is the household work divided between you and your partner? - grocery shopping
ev14b193 ev14b Did your eldest living-at-home child help with the following household tasks, over the past week? - preparing food
ev14b194 ev14b Did your eldest living-at-home child help with the following household tasks, over the past week? - laundry, ironing
ev14b195 ev14b Did your eldest living-at-home child help with the following household tasks, over the past week? - house cleaning
ev14b196 ev14b Did your eldest living-at-home child help with the following household tasks, over the past week? - odd jobs in and around the house
ev14b197 ev14b Did your eldest living-at-home child help with the following household tasks, over the past week? - grocery shopping
ev14b198 ev14b How have you and your partner arranged the work of raising and caring for the children? - storyreading, playing games, other forms of play
ev14b199 ev14b How have you and your partner arranged the work of raising and caring for the children? - bringing to/fetching from daycare or school, attending sports activities, clubs, etc.
ev14b200 ev14b How have you and your partner arranged the work of raising and caring for the children? - talking about problems in school or about manners
ev14b201 ev14b How have you and your partner arranged the work of raising and caring for the children? - small outings, as to the cinema, zoo, etc.
ev14b202 ev14b Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performs these, you or your partner? - changing diapers
ev14b203 ev14b Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performs these, you or your partner? - getting up from bed during the night
ev14b204 ev14b Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performs these, you or your partner? - washing the child
ev14b205 ev14b Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performs these, you or your partner? - taking the child to the doctor when unwell
ev14b206 ev14b Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performs these, you or your partner? - staying at home with the child when unwell
ev14b207 ev14b In the period that your children were younger than twelve years old, did you and your current partner mostly care for the children together?
ev14b208 ev14b How did you and your partner arrange the work of raising and caring for the children? - storyreading, playing games, other forms of play
ev14b209 ev14b How did you and your partner arrange the work of raising and caring for the children? - bringing to/fetching from daycare or school, attending sports activities, clubs, etc.
ev14b210 ev14b How did you and your partner arrange the work of raising and caring for the children? - talking about problems in school or about manners
ev14b211 ev14b How did you and your partner arrange the work of raising and caring for the children? - small outings, as to the cinema, zoo, etc.
ev14b212 ev14b How did you and your partner arrange the work of raising and caring for the children? In the period that your children were younger than four years old, did you and your current partner mostly care for the children together?
ev14b213 ev14b Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performs these, you or your partner? This concerns the period in which the children were younger than 4 years old. - changing diapers
ev14b214 ev14b Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performs these, you or your partner? This concerns the period in which the children were younger than 4 years old. - getting up from bed during the night
ev14b215 ev14b Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performs these, you or your partner? This concerns the period in which the children were younger than 4 years old. - washing the child
ev14b216 ev14b Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performs these, you or your partner? This concerns the period in which the children were younger than 4 years old. - taking the child to the doctor when unwell
ev14b217 ev14b Below we list a number of care-related tasks. Can you indicate which of you performs these, you or your partner? This concerns the period in which the children were younger than 4 years old. - staying at home with the child when unwell
ev14b218 ev14b How much do you know about: who your child\'s friends are
ev14b219 ev14b How much do you know about: who the parents of your child\'s friends are
ev14b220 ev14b How much do you know about: what your child spends his/her money on
ev14b221 ev14b How much do you know about: where your child is after school hours
ev14b222 ev14b How much do you know about: where your child goes when he/she goes out
ev14b223 ev14b How much do you know about: what your child does in his/her leisure time
ev14b224 ev14b How much do you know about: what grades your child gets in school
ev14b225 ev14b Your child is too quarrelsome
ev14b226 ev14b Your child has trouble concentrating, cannot keep his/her attention focused on something for long
ev14b227 ev14b Your child is easily confused, seems to have trouble understanding things
ev14b228 ev14b Your child has trouble relating to other children
ev14b229 ev14b Your child feels worthless or inferior
ev14b230 ev14b Your child is not liked by other children
ev14b231 ev14b Your child is headstrong, sullen or irritable
ev14b232 ev14b Your child is unhappy, sad or depressed
ev14b233 ev14b Your child clings to adults
ev14b234 ev14b Your child is too dependent on others
ev14b235 ev14b Your child is disobedient in school
ev14b236 ev14b Your child has trouble relating to teachers
ev14b237 ev14b If you would like to explain your answers concerning your child’s behavior, please use the space below.
ev14b238 ev14b For your living-at-home children born from 2010 onwards, do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options? - toddler playgroup, nursery school
ev14b239 ev14b For your living-at-home children born from 2010 onwards, do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options? - child daycare center (\'kindergarten\' – also half-day childcare)
ev14b240 ev14b For your living-at-home children born from 2010 onwards, do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options? - pre-school childcare
ev14b241 ev14b For your living-at-home children born from 2010 onwards, do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options? - after-school childcare
ev14b242 ev14b For your living-at-home children born from 2010 onwards, do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options? - host parent where the child goes to (arranged through a host parent agency)
ev14b243 ev14b For your living-at-home children born from 2010 onwards, do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options? - paid childsitter, where the child goes to
ev14b244 ev14b For your living-at-home children born from 2010 onwards, do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options? - paid childsitter, that comes to your home
ev14b245 ev14b For your living-at-home children born from 2010 onwards, do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options? - unpaid childsitter (for instance family / friends / neighbors / acquaintances)
ev14b246 ev14b For your living-at-home children born from 2010 onwards, do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options? - other childcare
ev14b247 ev14b For your living-at-home children born from 2010 onwards, do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options? - no, no childcare
ev14b248 ev14b Who is generally this unpaid childsitter?
ev14b249 ev14b How many part-days per week do you make use of this childcare, in total?
ev14b250 ev14b How many hours per week do you make use of this childcare, in total?
ev14b251 ev14b How much do you pay per month, in total, for the childcare?
ev14b252 ev14b Does child 1 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b253 ev14b Does child 2 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b254 ev14b Does child 3 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b255 ev14b Does child 4 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b256 ev14b Does child 5 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b257 ev14b Does child 6 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b258 ev14b Does child 7 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b259 ev14b Does child 8 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b260 ev14b Does child 9 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b261 ev14b Does child 10 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b262 ev14b Does child 11 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b263 ev14b Does child 12 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b264 ev14b Does child 13 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b265 ev14b Does child 14 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b266 ev14b Does child 15 (born in the years 1996 through 2009) attend school?
ev14b267 ev14b What school does child 1 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b268 ev14b What school does child 2 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b269 ev14b What school does child 3 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b270 ev14b What school does child 4 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b271 ev14b What school does child 5 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b272 ev14b What school does child 6 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b273 ev14b What school does child 7 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b274 ev14b What school does child 8 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b275 ev14b What school does child 9 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b276 ev14b What school does child 10 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b277 ev14b What school does child 11 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b278 ev14b What school does child 12 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b279 ev14b What school does child 13 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b280 ev14b What school does child 14 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b281 ev14b What school does child 15 (born in the years 1996 through 2009) attend?
ev14b434 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 1 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b435 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 2 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b436 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 3 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b437 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 4 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b438 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 5 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b439 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 6 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b440 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 7 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b441 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 8 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b442 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 9 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b443 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 10 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b444 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 11 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b445 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 12 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b446 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 13 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b447 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 14 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b448 ev14b What is the denominational nature or direction of the school of child 15 (born in the years 2001 through 2009)?
ev14b297 ev14b Does the school of child 1 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b298 ev14b Does the school of child 2 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b299 ev14b Does the school of child 3 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b300 ev14b Does the school of child 4 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b301 ev14b Does the school of child 5 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b302 ev14b Does the school of child 6 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b303 ev14b Does the school of child 7 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b304 ev14b Does the school of child 8 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b305 ev14b Does the school of child 9 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b306 ev14b Does the school of child 10 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b307 ev14b Does the school of child 11 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b308 ev14b Does the school of child 12 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b309 ev14b Does the school of child 13 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b310 ev14b Does the school of child 14 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b311 ev14b Does the school of child 15 (born in the years 2001 through 2009) have a continuous schedule?
ev14b312 ev14b Is child 1 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b313 ev14b Is child 2 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b314 ev14b Is child 3 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b315 ev14b Is child 4 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b316 ev14b Is child 5 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b317 ev14b Is child 6 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b318 ev14b Is child 7 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b319 ev14b Is child 8 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b320 ev14b Is child 9 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b321 ev14b Is child 10 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b322 ev14b Is child 11 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b323 ev14b Is child 12 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b324 ev14b Is child 13 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b325 ev14b Is child 14 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b326 ev14b Is child 15 (born in the years 2001 through 2009) tended to in school during the lunch break?
ev14b327 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 2001 onwards? - pre-school childcare
ev14b328 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 2001 onwards? - after-school childcare
ev14b329 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 2001 onwards? - between-school childcare
ev14b330 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 2001 onwards? - host parent where the child goes to (arranged through a host parent agency)
ev14b331 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 2001 onwards? - paid childsitter, where the child goes to
ev14b332 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 2001 onwards? - paid childsitter, that comes to your home
ev14b333 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 2001 onwards? - unpaid childcare (for instance family / friends / neighbors / acquaintances)
ev14b334 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 2001 onwards? - other childcare
ev14b335 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 2001 onwards? - no childcare
ev14b336 ev14b Who is generally this unpaid childsitter?
ev14b337 ev14b How many part-days per week do you make use of this childcare of your living-at-home children born from 2001 onwards, in total?
ev14b338 ev14b How many hours per week do you make use of this childcare of your living-at-home children born from 2001 onwards, in total?
ev14b339 ev14b How much do you pay in total for the childcare of your living-at-home children born from 2001 onwards that do not attend secondary school?
ev14b340 ev14b Please indicate whether child 1 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b341 ev14b Please indicate whether child 2 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b342 ev14b Please indicate whether child 3 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b343 ev14b Please indicate whether child 4 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b344 ev14b Please indicate whether child 5 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b345 ev14b Please indicate whether child 6 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b346 ev14b Please indicate whether child 7 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b347 ev14b Please indicate whether child 8 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b348 ev14b Please indicate whether child 9 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b349 ev14b Please indicate whether child 10 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b350 ev14b Please indicate whether child 11 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b351 ev14b Please indicate whether child 12 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b352 ev14b Please indicate whether child 13 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b353 ev14b Please indicate whether child 14 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b354 ev14b Please indicate whether child 15 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attends school full-time, part-time, or not at all.
ev14b355 ev14b What type of school does child 1 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b356 ev14b What type of school does child 2 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b357 ev14b What type of school does child 3 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b358 ev14b What type of school does child 4 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b359 ev14b What type of school does child 5 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b360 ev14b What type of school does child 6 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b361 ev14b What type of school does child 7 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b362 ev14b What type of school does child 8 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b363 ev14b What type of school does child 9 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b364 ev14b What type of school does child 10 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b365 ev14b What type of school does child 11 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b366 ev14b What type of school does child 12 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b367 ev14b What type of school does child 13 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b368 ev14b What type of school does child 14 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b369 ev14b What type of school does child 15 (born from 1996 onwards and no longer attend primary school) attend?
ev14b370 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 1996 onwards? - pre-school childcare
ev14b371 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 1996 onwards? - after-school childcare
ev14b372 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 1996 onwards? - host parent, where the child goes to (arranged through a host parent agency)
ev14b373 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 1996 onwards? - paid childsitter, where the child goes to
ev14b374 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 1996 onwards? - paid childsitter, that comes to your home
ev14b375 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 1996 onwards? - unpaid childsitter (for instance family / friends / neighbors / acquaintances)
ev14b376 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 1996 onwards? - other childcare
ev14b377 ev14b Do you make regular use, that is at least once a week, of the following childcare options for your living-at-home children born from 1996 onwards? - no childcare
ev14b378 ev14b Who is generally this unpaid childsitter?
ev14b379 ev14b How many part-days per week do you make use of this childcare, in total? - number of part-days per week
ev14b380 ev14b How many part-days per week do you make use of this childcare, in total? - number of hours per week
ev14b381 ev14b How much do you pay in total for the childcare of your living-at-home children born from 1996 onwards that do not attend primary school?
ev14b382 ev14b Do you know what the total costs of the childcare are, for all living-at-home children combined?
ev14b383 ev14b Do you receive (aside from, possibly, the childcare supplement) a subsidy or for instance a contribution from an employer or other entity, to assist with the costs for the childcare?
ev14b384 ev14b What is the total amount of the subsidy and/or the contribution per month, on average (aside from the possible childcare supplement)?
ev14b385 ev14b Have you received any childcare supplement from the tax authority?
ev14b388 ev14b Was it difficult to answer the questions?
ev14b389 ev14b Were the questions sufficiently clear?
ev14b390 ev14b Did the questionnaire get you thinking about things?
ev14b391 ev14b Was it an interesting subject?
ev14b392 ev14b Did you enjoy answering the questions?
ev14b393 ev14b Starting date of the questionnaire
ev14b394 ev14b Starting time of the questionnaire
ev14b395 ev14b End date of the questionnaire
ev14b396 ev14b End time of the questionnaire
ev14b397 ev14b Duration in seconds
ev14b386 ev14b Do you receive the childcare supplement every month, or did you receive one amount to cover the whole year?
ev14b387 ev14b How much childcare supplement did you receive from the tax authority [in March 2014 / this year]?