Hoe oud was u toen deze verandering plaatsvond?
According to your answers, you have lived in the following family situation or situations: if cb002=1 or cb018=1 or cb021=1 or cb024=1 or cb027=1 or cb030=1 or cb033=1 or cb036=1 or cb039=1 or cb042=1: with both biological parents from 0 to [end age] if (cb007=1 or cb008=1 or cb009=1 or cb010...
U hebt aangegeven dat u in de volgende gezinssituatie(s) hebt gewoond: if cb002=1 or cb018=1 or cb021=1 or cb024=1 or cb027=1 or cb030=1 or cb033=1 or cb036=1 or cb039=1 or cb042=1: bij beide biologische ouders van 0 tot [eindleeftijd] if (cb007=1 or cb008=1 or cb009=1 or cb010=1 or cb011=1 or...
We now wish to ask you some questions about the time that you lived with both your [biological parents/adoptive parents]. Please answer the questions to the best of your knowledge, also if your parents separated when you were still young (then the questions apply to the period before the...
Over de tijd dat u bij beide [biologische ouders/adoptieouders] woonde willen we nu een aantal vragen stellen. Beantwoord de vragen zo goed als u weet, ook als uw ouders uit elkaar gingen toen u jong was (dan gaan de vragen dus over de periode ervoor); als u iets niet weet kunt u 'ik weet het...
Did your [biological mother/adoptive mother] perform paid work at the time? [INSTRUCTION1]
Verrichtte uw [biologische moeder/adoptiemoeder] destijds betaalde arbeid? [INSTRUCTIE1]
What was your mother’s occupation or position at that time? If your mother did not have a job at that moment, then apply this question to the occupation she had before. [INSTRUCTION1]
Wat was het beroep of de functie van uw moeder destijds? Als uw moeder op dat moment geen werk had, gaat het om het beroep dat zij daarvoor had. [INSTRUCTIE1]
What is the highest education that your mother had completed with a diploma at the time? [INSTRUCTION1]
Wat is de hoogste opleiding die uw moeder destijds met een diploma had afgerond? [INSTRUCTIE1]
How often did your mother attend church or other religious gatherings during this time? [INSTRUCTION1]
Hoe vaak ging uw moeder in deze periode naar de kerk of andere religieuze bijeenkomsten? [INSTRUCTIE1]
How often did your mother do any of the following, at the time? [INSTRUCTION1]
Did your [biological father/adoptive father] perform paid work at the time? [INSTRUCTION1]
Verrichtte uw [biologische vader/adoptievader] destijds betaalde arbeid? [INSTRUCTIE1]